1 peut-on faire un mauvais usage de sa raison?
我们(人们)会错误地使用自己(有理)理由吗?
L'étude a conclu que, contrairement à une idée reçue, l'analyse empirique des aspects de la gouvernance intéressant la sécurité serait possible et que des travaux complémentaires permettraient de formuler des conseils pratiques valables.
究得出结论认为,与普遍错误认识相反,有关管理
安全方面
经验性分析是可行
,进一步研究将提供有理有据
政策意见。
Le principal critère permettant de déterminer si la détention à des fins de contrôle de l'immigration est arbitraire est le point de savoir si cette détention est raisonnable, nécessaire, proportionnée, appropriée et justifiable à tous égards.
对于为管制移民目实行
拘留是否任意,一项主要衡量标准就是拘留在所有情况下是否始终是合理
、必要
、相称
、适当
和有理
。
D'autres participants, tout en concédant ces points, ont souligné que ces questions apparaissaient assez différentes aux yeux des cinq membres permanents et des 10 membres élus, qui avaient généralement davantage voix au chapitre lorsque le Président dirigeait le processus.
其他与会者虽然承认些意见是有理
,但强调“五常”和当选十国对
些事项
看法不一样,当选十国在主席主导进程时,通常可以表达更多
意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Après avoir eu, on le sait, une jeunesse assez vagabonde, il aspirait au repos. Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideur proverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.
人们知道,路路通青年时代曾经历过一段东奔西走流浪生活,现在他很希望稳
下
,好休息休息。他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟
作风和典型
冷静
绅士气派,于是就跑到英国
碰运气了。