有奖纠错
| 划词

Il existe les nombres rationnels mais aussi les irrationnels .

既存在着有理数也有无理数。

评价该例句:好评差评指正

Il a en partie raison.

他说的一部分有理

评价该例句:好评差评指正

On peut difficilement décider qui a raison.

人们很难确定谁有理

评价该例句:好评差评指正

Je ne doute pas que vous n'ayez raison.

我不怀疑您有理

评价该例句:好评差评指正

Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.

如果你的行为充分有理,那么情况有所好转,虽然很慢,但是最终得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas douteux qu'il a raison.

可以肯定他有理

评价该例句:好评差评指正

1 peut-on faire un mauvais usage de sa raison?

我们(人们)地使用自己(有理)的理由吗?

评价该例句:好评差评指正

C'est juste, rien de plus juste.

说得有理, 非常有理

评价该例句:好评差评指正

Pour ma délégation, il s'agit d'un rapport dense et riche.

我国代团认为这是一份有理有据、内容翔实的报告。

评价该例句:好评差评指正

De grandes divergences, dont certaines, légitimes, portent sur le fond, n'y sont pas pour rien.

鲜明的分,有是实质性的、有理的分,阻碍了这样一个计划的达成。

评价该例句:好评差评指正

Tu as raison.Le courage m'a toujours manqué jusqu'à présent, mais demain au réveil je lui en parlerai.

-你说的有理,直到现在我一直缺少勇气,不过明天一醒来我就对他说。

评价该例句:好评差评指正

Ayant entendu vanter le méthodisme anglais et la froideurproverbiale des gentlemen, il vint chercher fortune en Angleterre.

他听到人家夸奖英国人有条有理一丝不苟的作风和典型的冷静的绅士气派,于是就跑到英国来碰运气了。

评价该例句:好评差评指正

Monter sur ses grands chevaux, c'est être prêt à se faire raison avec l' épée et la lance.

骑上大马,是准备好让带着剑和长枪的自己变得有理

评价该例句:好评差评指正

Il aligne des phrases.

达得有条有理

评价该例句:好评差评指正

Vous avez raison, je m'incline.

有理, 我听您的。

评价该例句:好评差评指正

Différents raisonnements spécieux de nature juridique et politique nous ont été exposés pour étayer leur proposition.

我们听取了这国家为了就其提案进行辩护而提出的各种貌似有理的法律和政治论点。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, toute restriction doit faire l'objet d'une présentation motivée de ce qui peut justifier son application.

但是,任何限制都必须有正当理由,有理有据地提出限制的依据和原因。

评价该例句:好评差评指正

L'idée selon laquelle les pays en développement s'efforçaient de conserver leur souveraineté économique était donc jugée spécieuse.

因此,发展中国家正在努力保持其经济主权的观点,被视为一种貌似有理的观点。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de mécanisme judiciaire pour examiner la justification de la détention de l'auteur quant au fond.

并不存在从实质上审查对他的拘留是否有理的司法机制。

评价该例句:好评差评指正

Comptant sur la bonne volonté et la conviction de servir la paix, nous avons suffisamment de raisons d'être optimistes.

只要有诚意,有决心实现和平,我们就有理有感到乐观。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cassel, casse-mèche, cassement, cassemotte, casse-museau, casse-noisette, casse-noisettes, casse-noix, casse-pattes, casse-pieds,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais en général, elles sont toujours bien documentées et détaillées.

但是总的来说,他们的分析有理有据而且很详细。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'avais eu raison, j'avais encore raison, j'avais toujours raison.

我从前有理,我现在还有理,我永远有理

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux expliqua ces raisons au juge qui les trouva bonnes.

里厄将这些缘由讲清楚之后,法官认为言之有理

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Six mois durant, la guerre se poursuivit avec des chances diverses.

在六个月当中,争论继续着。有理,各执一词。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle a raison, après tout, la blonde, si on lui a pris son homme !

“不管怎么说,还是那金头发的娘儿们有理,有人抢了她的男人,也难怪她!”

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Oui, vous avez raison, Tréville, vous avez raison.

“对,言之有理。特雷维尔,言之有理。”

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan n’avait besoin que d’une raison pour se rendre. Celle-là lui parut excellente.

只要对方说有理,达达尼昂没有什么不依的。他觉这条理由非常好。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

C’est juste, Mousqueton ; je m’en rapporte à vous, et j’écoute.

“言之有理,穆斯克东,就由你说吧,我听着。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien se sentit irrité, mais pourtant elle avait raison.

于连感到被激怒了,不过她说倒也有理

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Enjolras et Combeferre ont raison, dit-il ; pas de sacrifice inutile.

“安灼拉和公白飞说有理。不要作无谓的牺牲。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, cependant, pensa que Lee n'avait pas tort.

然而,哈利认为李说有理

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Vous avez raison. La terre, c’est la même chose que l’homme. Ainsi vous arrangerez la bière vide ?

“您说有理。泥土和人,原是一样的东西。您就这么安排那个空棺材吧?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Tiens ! dit l’étranger, vous avez raison. Où est votre écurie ?

“对!”那陌生客人说,“您说有理。您的马棚在哪儿?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ned avait raison. C’était trop beau. Tout à coup, un cri de Conseil me fit retourner.

尼德说有理。这太美了。突然,康塞尔一声惊叫,我转过身去。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Oui, monsieur, oui, vous avez raison, dit l’hôte. Mais tenez, tenez, le voilà qui s’emporte.

“看出来,先生,看出来。您言之有理。”店家说道,“啊!请听,请听!他在里面发火啦。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Au fait, c’est juste, fit la Thénardier, si cette bête n’a pas bu, il faut qu’elle boive.

“的确,这话有理,”德纳第大娘说,“要是那牲口没有喝水,当然就喝。”

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Vous avez raison, s'écria le gentilhomme ; partez donc de votre côté, moi je pars du mien.

“言之有理。”绅士大声说道,“您赶您的路吧,我赶我的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il croyait avoir raison : belle raison !

他认为自己有理,而且理由充足!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Eh bien oui, mais vous avez raison, je suis un imbécile, pourquoi ne pas rester tout simplement ?

真就是这样,您有理,我是一个蠢人,为什么不简简单单地待下来?

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Là-dessus, elle se montrait d’une énergie intraitable. Plutôt crever que de paraître avoir eu tort, lorsqu’on avait raison !

在这方面,她表现出毫不妥协的毅力。只要有理,宁死也不能认错。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


censive, censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine, centaines,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接