有奖纠错
| 划词

Il y a des champignons qui empoisonnent.

有些蕈是

评价该例句:好评差评指正

Nous le savons, les armes sont un cadeau empoisonné de l'Iran.

我们知道,武器是伊朗赠送一个

评价该例句:好评差评指正

Cela peut accroître les risques de mouvements et déversements illicites de produits toxiques et dangereux.

这会导致非法运输和倾倒和危险产品风险增多。

评价该例句:好评差评指正

Mise en décharge sauvage de déchets toxiques à Abidjan (Côte d'Ivoire).

在科特迪瓦阿比让发生倾弃事件。

评价该例句:好评差评指正

Protocole relatif aux armes lasers aveuglantes (Protocole IV).

供应化学武器是指未经许可或违反有关规定提供、加工、引进、运输、分发、贩卖、贮存、拥有、丢弃对人体有即刻危害或危险行为。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK s'est chargée de l'évacuation de ces déchets toxiques.

科索特派团承担了销毁这批责任。

评价该例句:好评差评指正

Malte a besoin d'au moins deux décharges, dont une serait réservée aux déchets toxiques.

马耳至少还需要两个填埋场,其中一个用于填埋废弃

评价该例句:好评差评指正

Elle a participé ensuite à un débat portant sur les déchets toxiques.

她参加了随后关于废料问题讨论。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes disent la bonne aventure, mendient et vendent toutes sortes de drogues innocentes ou non.

女人则算命、乞讨或卖药,无害应有尽有。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets toxiques provenant d'exercices militaires empoisonnent l'environnement et portent atteinte à la santé des habitants.

军事演习留下来废料正害环境并健康。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone perturbe également le développement.

十氯酮还是一种有损发育质。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers efforts pour extraire les actifs toxiques du secteur bancaire n'ont pas atteint leur objectif.

为清除银行业资产初步作出努力没有达到目标。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces sources sont contaminées par les pesticides, eaux usées, déchets industriels et substances toxiques.

应该指出是,其中很多水源都受到杀虫剂、污水、工业废水和污染。

评价该例句:好评差评指正

La Terre elle-même a le droit de vivre dans un environnement salubre, sans poison et produit toxique.

地球本身有权生活在清洁环境中,不受侵害。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement inadéquat des déchets toxiques provenant de la consommation d'électricité a entraîné la contamination des eaux.

由于对用电产生处理不当造成水质污染。

评价该例句:好评差评指正

Des études sur des animaux ont également été réalisées afin d'évaluer l'impact biologique de l'inhalation de particules toxiques.

还进行了动研究,以评估吸入微粒

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds est alimenté par les réceptionnaires des substances ou par les États, au nom des réceptionnaires.

向该基金捐款来自有害和收货人或代表收货人政府。

评价该例句:好评差评指正

Les substances toxiques présentes dans les matériaux de construction peuvent aussi devenir dangereuses lorsque des bâtiments sont détruits.

房屋被毁后,建材中含有材料也可能十分危险。

评价该例句:好评差评指正

Les poussières et les gaz incommodes ou toxiques doivent être évacués directement de l'entreprise par des techniques appropriées.

必须用适当技术直接采集难闻或粉尘和气体。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait cesser progressivement d'utiliser des pesticides toxiques qui mettent en danger les travailleurs, les consommateurs et l'environnement.

应逐步淘汰对工人、消费者和环境都有危害农药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉重, 沉重打击, 沉重的, 沉重的包, 沉重的步履, 沉重的步子, 沉重的打击, 沉重的负担, 沉重的感觉, 沉重的脚步,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普

Placez également en hauteur les produits toxiques type détergents, peintures, produits d'entretien.

有毒产品,如洗涤剂,油漆,清洁用品放在高处。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Celle que nous utilisons contient de plus en plus de produits toxiques.

我们使用东西中包含了越来越多有毒产品。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Lorsqu'il mord sa proie, le dragon de Komodo lui inocule au passage un cocktail empoisonné.

它咬住猎物候,科莫多龙会给它注射一种有毒混合物。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Peux-tu penser à d'autres signes d'amitiés toxiques que nous n'avons pas signalés?

你能想到我们没有提到过任何其他有毒友谊迹象吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2. Vénus a une atmosphère dense et toxique.

金星有浓厚有毒大气。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il est toxique si on le respire en trop grande quantité.

如果你吸太多,它是有毒

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc celle-ci n'échappe pas à la règle elle est toxique.

所以它也不例外,也是有毒

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La blessure avait pris une horrible couleur verte. Norbert était sans doute un dragon venimeux.

伤口变成了一种难看绿颜色。看来诺伯牙齿是有毒

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et vous le remplacerez par du CO2 toxique.

而且您会产生更多有毒化碳。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Des émanations toxiques, de dioxyde de carbone, synonymes d’un volcan encore en activité.

有毒化碳排放,表明这座火山仍然活跃。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

C'était un peu comme si on lui extrayait un venin du corps.

似乎某种有毒东西正从他体内一点点地被吸走。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le père: Non, mais on peut rendre les gaz moins nocifs.

是不能,但人们能降低汽车废气中有毒物质。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Relation toxique tout ça tout ça.

有毒关系。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ah ! que n’avions-nous les moyens chimiques qui eussent permis de chasser ce gaz délétère !

啊! 为什么我们没能找到一些化学方法把这种有毒气体清除掉呢!

评价该例句:好评差评指正
自然之路

D'ailleurs les fleurs aussi sont toxiques, les rhizomes aussi sont toxiques.

顺便说一下,花也是有毒,根茎也是有毒

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Même si une seule personne sur ces cinq est toxique, cela représente 20% de notre influence.

即使这五个人中只有一个是有毒,那也相于我们影响力20%。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Et il avait jeté le combiné sur son socle comme s'il s'était agi d'une araignée venimeuse.

于是他把听筒扔回到电话机上,好像是在扔一个有毒蜘蛛。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les orages qui se poursuivront tout le week-end ont dissipé les fumées nocives et aussi éteints plusieurs incendie.

持续整个周末雷暴消散了有毒烟雾,并扑灭了几场大火。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il fait de même avec toutes les sources d’eau pour déterminer lesquelles sont bénéfiques et lesquelles sont toxiques.

他用同样方法在水源上,为了确定哪些是有益,哪些是有毒

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et dans le privé, c'est aussi une brute mais dans la catégorie pitoyable, cette fois, voire toxique, violent.

而在私下里,他也是一个可怜恶霸,甚至是有毒,暴力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接