有奖纠错
| 划词

Il est de notre devoir moral à l'égard des survivants de leur donner un sentiment d'apaisement et de les aider dans leur malheur.

我们者负有道义上的义务,那就是让他们起码感到其困结束了,了。

评价该例句:好评差评指正

S'ils acceptent cette invitation, ils seront sauvés et s'ils ne l'acceptent pas, les mêmes calamités que celles qu'a subies un peuple très ancien s'abattront sur eux aussi.

它们接受这项邀请,它们就会不接受,它们也将遭遇远古人类遭遇的同样灾难。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Dictyosphaerium, Dictyostelium, Dictyota, Dictyozamites, Dictyurus, dicyan, dicyanodiamide, dicycle, dicyclo, dicyclomine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Mais si c'est bon, ça peut compenser quand même.

不过如果味道好

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je n’ai rien, répondit Fantine. Au contraire. Mon enfant ne mourra pas de cette affreuse maladie, faute de secours. Je suis contente.

“没有什么,”芳汀回答说。“这正好。孩子不会死,那种病,吓坏,现在她也放心。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

En ce cas-là, en s’enfonçant dans la petite rue qui était devant lui, s’il parvenait à atteindre les chantiers, les marais, les cultures, les terrains non bâtis, il pouvait échapper.

既是这,就走进那小街,要是他能到那些工场、洼地、园圃、旷地,他就

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


didactyle, Didakol, didascalie, dideau, didelphe, didérichite, Diderma, Didier, Didinium, didjumolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接