有奖纠错
| 划词

Les franchissements illégaux de la zone tampon n'ont guère diminué.

非法跨越缓冲区的事件

评价该例句:好评差评指正

L'engagement de l'OIAC à l'égard de l'Afrique reste très fort.

学武器组织非洲的承诺

评价该例句:好评差评指正

Bien que certains détenus aient été relâchés, leur nombre continue de croître.

虽然部分关押者已经获释,但是关押人数却

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a admis M. Kofi Annan lui-même, il subsiste d'importants arsenaux nucléaires.

科菲·安南自己认识到,现在依然存在着大量核武库;核武器国家的净数目,而且继续有出现新核武器国家的严重危险。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est aussi très préoccupée par la recrudescence de la culture de la drogue.

德国还毒品种植的情况感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

L'extrême pauvreté était généralisée, et son incidence allait en augmentant dans les PMA d'Afrique.

赤贫状况十分普遍,非洲最不发达国家赤贫发生率

评价该例句:好评差评指正

Tous ces efforts interviennent sur fond de poursuite persistante de la violence.

在进行所有这些努力的同时,暴力现象仍然

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de l'augmentation de la pauvreté chez les femmes.

委员会妇女中贫穷程度表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des viols est en augmentation dans de nombreux pays.

在世界许多地区,强奸一直

评价该例句:好评差评指正

La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.

许多致命疾病的蔓延仍

评价该例句:好评差评指正

Certes la liberté d'expression existe mais il semble que l'autocensure se développe.

言论自由疑仍然存在,但新闻自我检查的做法似乎

评价该例句:好评差评指正

La construction du mur de séparation illégal se poursuit au même rythme.

非法隔离墙的建造继续

评价该例句:好评差评指正

On assiste à de plus en plus d'expulsions illégales de force.

将居民从家中非法强行驱逐的事例

评价该例句:好评差评指正

L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.

非殖民进程的压倒性支持

评价该例句:好评差评指正

Cet examen apparaissait de plus en plus nécessaire.

进行审查的需要

评价该例句:好评差评指正

Ces deux problèmes s'intensifieront probablement à brève échéance sous l'effet du changement climatique.

在近期内,由于气候变的影响,预计这两个因素都将

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances morales et physiques des Afghans ont continué.

阿富汗人的不幸和苦难继续

评价该例句:好评差评指正

Autrement, les souffrances de l'Afrique se poursuivront avec la même intensité.

不然的话,非洲的痛苦将

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, alimentée par la croissance économique précédente, l'urbanisation se poursuit.

然而,由于先前的经济长形成的推动力,城市的进展势头

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'héroïne soit généralement fumée, elle est de plus en plus souvent injectée.

虽然海洛因通常用于吸食,但注射海洛因的案件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bédégar, Bedel, bedénite, bédéphile, bédiasite, Bédier, bédière, bedon, bedonnant, bedonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry n'aurait jamais pensé que Rogue pût le détester encore davantage, mais c'était pourtant le cas.

哈利想不到对他的厌烦情绪竟然有增无减,但事情就是这样。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pendant toute la journée, le docteur sentit croître petit vertige qui le prenait chaque fois qu'il pensait à la peste.

在这一整天里,里厄大夫每次一想到鼠疫就感到轻微的晕眩,而且晕眩有增无减

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Bref, la pression n'a pas fini de s'accroître sur les épaules européennes.

总之,欧洲肩上的压力并未减轻,有增无减

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Pendant ce temps, les raids aériens et les combats se poursuivent sans relâche, principalement dans le sud du Yémen.

FB:与此同时,空袭和战斗继续有增无减,主要在也门南部。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À peu près à cette époque, il y eut aussi une recrudescence d'incendies, surtout dans les quartiers de plaisance, aux portes ouest de la ville.

大约就在这个时期,火灾变本加厉,有增无减,尤其在西城门附近的娱乐

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Les efforts régionaux et internationaux pour mettre fin aux combats en cours entre Israël et les factions palestiniennes à Gaza se poursuivent sans relâche.

为结束以色列和巴勒坦各派别在加沙的持续战斗而作出的域和国际努力继续有增无减

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Alors que l'offensive du régime syrien se poursuit sans relâche, sans arrêt contre la Ghouta Orientale, la Russie, décide d’ouvrir une porte de sortie aux rebelles.

虽然叙利亚政权对东古塔的攻势有增无减,但俄罗决定为叛乱分子开辟一条出路。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

D’autre part, la mort de sa femme ne l’avait pas mal servi dans son métier, car on avait répété durant un mois : « Ce pauvre jeune homme ! quel malheur ! »

再说,老婆的死并没有给他帮倒忙,找他看病的人有增无减,因为一个月来,大家老是说:“这个可怜的年轻人!他多么倒霉啊!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


béer, beethoven, béfanamite, Befar, beffonite, beffroi, béforsite, bégaiement, bégayant, bégayement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接