有奖纠错
| 划词

Cet examen apparaissait de plus en plus nécessaire.

进行审查的需要有增

评价该例句:好评差评指正

Les agressions contre Israël n'ont fait que s'intensifier.

对以色列的侵略有增

评价该例句:好评差评指正

La spirale de la violence continue sans relâche.

不断加剧的暴力有增

评价该例句:好评差评指正

Les expulsions forcées et illégales se poursuivent sans relâche.

法强迫驱逐事件继续有增

评价该例句:好评差评指正

Le mal qui touche les établissements humains n'est toujours pas enrayé.

影响人类住区的灾祸有增

评价该例句:好评差评指正

Le cycle de violences au Moyen-Orient ne connaît pas de trêve.

中东的暴力循环继续有增

评价该例句:好评差评指正

Les franchissements illégaux de la zone tampon n'ont guère diminué.

越缓冲区的事件有增

评价该例句:好评差评指正

La propagation de nombreuses maladies mortelles se poursuit sans ralentir.

许多致命疾病的蔓延仍有增

评价该例句:好评差评指正

La construction du mur de séparation illégal se poursuit au même rythme.

法隔离墙的建造继续有增

评价该例句:好评差评指正

Ces activités sont surtout en augmentation dans les districts des zones de montagnes.

这些活动主要在Hill各县有增

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des viols est en augmentation dans de nombreux pays.

在世界许多地区,强奸一直有增

评价该例句:好评差评指正

Les souffrances morales et physiques des Afghans ont continué.

阿富汗人的不幸和苦难继续有增

评价该例句:好评差评指正

Les bouclages rigoureux et les couvre-feux sévèrement réglementés se sont poursuivis au même rythme.

严厉的戒严和宵禁规定继续有增

评价该例句:好评差评指正

Les pertes civiles et les destructions se poursuivent sans relâche.

平民的伤亡和破坏行为继续有增

评价该例句:好评差评指正

Autrement, les souffrances de l'Afrique se poursuivront avec la même intensité.

不然的话,洲的痛苦将有增

评价该例句:好评差评指正

Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.

罪恶的以色列政权继续这些暴行,有增

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations se sont néanmoins poursuivies jusqu'à ce que le consortium soit chassé du pays.

抗议继续有增直到该财团被迫逃离该国。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est aussi très préoccupée par la recrudescence de la culture de la drogue.

德国还对毒品种植有增的情况感到震惊。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de l'augmentation de la pauvreté chez les femmes.

委员会对妇女中贫穷程度有增表示关切。

评价该例句:好评差评指正

On assiste à de plus en plus d'expulsions illégales de force.

将居民从家中法强行驱逐的事例有增

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry n'aurait jamais pensé que Rogue pût le détester encore davantage, mais c'était pourtant le cas.

哈利想不到斯内普对他的厌烦情绪竟然有增无减,但事情就是这样。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pendant toute la journée, le docteur sentit croître petit vertige qui le prenait chaque fois qu'il pensait à la peste.

在这一整天里,里厄大夫每次一想到鼠疫就感到轻微的晕眩,而且晕眩有增无减

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Bref, la pression n'a pas fini de s'accroître sur les épaules européennes.

总之,欧洲肩上的压力并未减轻,有增无减

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Pendant ce temps, les raids aériens et les combats se poursuivent sans relâche, principalement dans le sud du Yémen.

FB:此同时,空袭和战斗继续有增无减,主要在也门南部。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À peu près à cette époque, il y eut aussi une recrudescence d'incendies, surtout dans les quartiers de plaisance, aux portes ouest de la ville.

大约就在这个时期,火灾变本加厉,有增无减,尤其在西城门附近的娱乐街区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Les efforts régionaux et internationaux pour mettre fin aux combats en cours entre Israël et les factions palestiniennes à Gaza se poursuivent sans relâche.

为结束和巴勒斯坦各派别在加沙的持续战斗而作出的区域和国际努力继续有增无减

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Alors que l'offensive du régime syrien se poursuit sans relâche, sans arrêt contre la Ghouta Orientale, la Russie, décide d’ouvrir une porte de sortie aux rebelles.

虽然叙利亚政权对东古塔的攻势有增无减,但俄罗斯决定为叛乱分子开辟一条出路。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

D’autre part, la mort de sa femme ne l’avait pas mal servi dans son métier, car on avait répété durant un mois : « Ce pauvre jeune homme ! quel malheur ! »

再说,老婆的死并没有给他帮倒忙,找他看病的人有增无减,因为一个月来,大家老是说:“这个可怜的年轻人!他多么倒霉啊!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réfléchi, réfléchie, réfléchir, réfléchissant, réfléchissante, réfléchissement, réflectance, réflecteur, réflecteur secondaire, réflectif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接