有奖纠错
| 划词

Cette logique dans laquelle le Comité a inscrit son raisonnement est, en l'espèce, fort discutable.

委员会通过论点,事实上是高度争议

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la durée des arrangements temporaires de sécurité constitue toujours un sujet de désaccord.

但是临时安全安排实施期限仍然是一个争议问题。

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage, par exemple, reste une question controversée et source de dissensions.

例如,检验问题依然是一个争议和分歧问题。

评价该例句:好评差评指正

L'approvisionnement en eau des zones rurales est un autre problème qui donne lieu à controverses.

农村地区水覆盖率是另外一个争议问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont actives dans toutes les organisations, quoique dans certaines, leur statut soit controversé.

她们活跃各个使她们某些地位是争议

评价该例句:好评差评指正

Les subventions à l'exportation sont une question litigieuse depuis le début du Cycle de Doha.

多哈回合一开始,出口补贴就是一个争议问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu l'exemple du coton, qui continue à faire des vagues.

争议棉花问题就是很好说明。

评价该例句:好评差评指正

Le sens de cette disposition ne fait pas l'unanimité.

不过,此项规定涵义是争议

评价该例句:好评差评指正

Tous ces différends continuaient de compromettre le fonctionnement normal et l'unité de la ville.

所有这些争议问题继续威胁着莫斯塔尔市正常运转和团结。

评价该例句:好评差评指正

Le litige découlait d'une créance contestée d'honoraires d'avocat.

争端起源于一项争议有关律师服务索赔。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que certaines questions sont controversées ne devrait pas nous dissuader d'ouvrir des négociations.

争议事项不应该阻止我们进入谈判阶段。

评价该例句:好评差评指正

Cela signifie qu'il doit clairement demander que l'obligation en litige soit exécutée.

这就是说明确要求应履行争议义务。

评价该例句:好评差评指正

Le règlement de certaines questions litigieuses a simplement été remis à plus tard.

关于某些争议问题决议被简单推迟。

评价该例句:好评差评指正

La nature juridique des règles de l'organisation au regard du droit international est une question controversée.

就国际法而言,该规则法律性质是争议

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces documents ont été admis par la Chambre.

大多数争议文件获该审判分庭接受为证据。

评价该例句:好评差评指正

La législation du travail prévoit une modalité de règlement des conflits du travail.

劳动立法法案规定了解决劳动争议程序。

评价该例句:好评差评指正

Cette construction controversée et les travaux d'excavation doivent cesser immédiatement.

争议建筑和挖掘工程应立停止。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose donc de régler la très controversée question des réparations.

解决争议赔偿问题,对实现那些目标至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La décentralisation reste un sujet de divergence du processus concernant le statut futur du Kosovo.

权力下放仍然是地位进程一个争议问题。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question controversée est celle des « crimes » d'État.

“国家罪行”是另一个争议问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désopilante, désopilation, désopiler, désorber, désordonnance, désordonné, désordonnément, désordonner, désordre, désorganisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc aujourd'hui, Bécassine fait polémique parce qu'on lui reproche de continuer de véhiculer ces clichés.

所以今天,Bécassine 是争议,因为它被指控继续传播这些偏见。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le chanteur de Noir Désir, Bertrand Cantat, est une personne très controversée.

Noir Désir歌手Bertrand Cantat是一个很争议人。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La première prestation de cette oeuvre controversée a été donnée au piano en 1952.

这首争议作品于1952年首次以钢琴演

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Drôles, voire controversées, les modes elles laissent jamais indifférentes.

有趣,甚至争议,那就是时尚永远不会让人无动于衷。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Quant aux chiens que nous appelons " pit-bulls" , ils sont souvent controversés.

而我们称之为斗牛犬狗,往往是争议

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le parti du Congrès, au pouvoir, a lancé son controversé programme de sécurité alimentaire.

国大党已经启动了争议粮食安全议程。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

On parle beaucoup aussi de l'essence et du prix de l'essence, c'est un sujet très discuté.

我们经常谈论汽油及其价格。这是一个很争议话题。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Moi, j'aime bien les choses clivantes.

我喜欢争议东西。

评价该例句:好评差评指正

C’est un sujet qui fait par contre débat, parce que cette forme n’est pas reconnue au Québec pour le moment.

这还是一个争议问题,因为目前这种病发形态在魁北克尚未确认。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

On reproche alors aux ordres de s'être beaucoup querellés, au point d'avoir contribué à la perte de la Terre Sainte.

然后,我们经常指责那些争议修会,以至于导致了圣地损失。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, ce dernier point, c’est le plus controversé.

而且,最后一点是最争议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Et pour cause, le déplacement est controversé.

充分理由,此举是争议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L.Truss fait marche arrière toute et revient un mois en arrière avant cette annonce controversée.

- L.Truss 完全回溯到这个争议公告前一个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Qui est cet influenceur m'as-tu vu et controversé, souvent qualifié de misogyne?

这个影响力人是谁, 你见过我吗?争议,通常被称为厌恶女性人?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le musée de New York va rendre à l'Egypte toutes les pièces litigieuses.

- 纽约博物馆将把所有争议作品归还埃及。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une décision controversée, car l'espèce est protégée par les conventions internationales.

一个争议决定,因为该物种受到国际公约保护。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

C’est une campagne publicitaire qui fait polémique en Chine, celle du fabricant d’appareils photo Leica.

这是一个在中国争议广告动,相机制造商徕卡广告动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle faisait polémique car cet ancien RPR a été définitivement condamné pour violences conjugales.

这是争议,因为这个前 RPR 被明确谴责为家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Aucune sanction personnelle contre V.Poutine. Le sujet fait débat.

对V.Putin没有个人制裁。这个问题是争议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Muriel Delcroix, Londres, RFI. L'Australie annonce la fermeture d'un camp de rétention controversé.

Muriel Delcroix,伦敦,RFI。澳大利亚宣布关闭一个争议拘留营。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désoxygénation, désoxygéner, désoxyglucose, désoxyguanosine, désoxyose, désoxyphénobarbitone, désoxyribonucléase, désoxyribonucléique, désoxyribonucléoprotéide, désoxyribonucléoside,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接