有奖纠错
| 划词

La Société a été fondée en 2004, après un groupe qualifié de réseau d'ingénieurs professionnels.

本公司成立于2004年,一批经过资格认证专业网络工程师。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui y participent peuvent bénéficier de certaines prestations économiques.

计划将情况介绍课程与上课者资格经济利益结合到一起。

评价该例句:好评差评指正

Elle aura droit à un désendettement supplémentaire en raison de ses bons résultats économiques.

塞拉利昂由于其强劲经济业绩会资格一步债务减免。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées qui peuvent prendre un emploi sont également qualifiées pour cette allocation.

能够就业残疾人也资格领取这种救济。

评价该例句:好评差评指正

Des agents d'exécution pourront être ajoutés à mesure que les Parties considérées repèrent leurs besoins.

如果符合资格约方这项需求,则可以增加实施机构。

评价该例句:好评差评指正

Le pays peut donc demander que sa dette soit allégée à titre provisoire.

因此,阿富汗现在资格倡议规定性债务减免。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les femmes intégrées dans le programme de création d'emploi, 63 % sont sans qualification.

在参与创造就业机会方案妇女当中,63%人没有任何职业资格

评价该例句:好评差评指正

Ce document conférait au vendeur des intérêts réguliers dans les activités de l'appareil.

销售单规定,出售方资格继续从飞机活动中益。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a donc droit au versement de USD 26 260,16.

结果索赔人资格26,260.16美元赔偿额。

评价该例句:好评差评指正

La requérante est donc en droit de recevoir une indemnité d'un montant de USD 4 899,52.

结果,索赔人资格4,899.52美元赔偿额。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant est donc autorisé à recevoir des indemnités d'un montant de USD 1 964,78.

结果,索赔人资格1,964.78美元赔偿额。

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces Parties étaient admises à participer aux décisions qui seraient prises à la session.

这些约方都资格参加届会议决策。

评价该例句:好评差评指正

Seront seuls éligibles les candidats dont le nom figurera sur les bulletins de vote.

只有列在选票上候选人资格被选。

评价该例句:好评差评指正

Un autre aspect important de la question concerne l'éligibilité des candidats.

与确定投票人资格规则同样重要是,确定谁资格竞选公职。

评价该例句:好评差评指正

Ces rapports couvriront 98 % des régions remplissant les conditions voulues pour bénéficier du FEM.

这些报告将涵盖所有资格从全球环境基金资金区域98%。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont le droit de vote et sont éligibles pour toute fonction publique.

1 妇女资格参加投票,并可代表马拉维任何岗位。

评价该例句:好评差评指正

À cet âge, les personnes sont capables de tous les actes de la vie civile.

一个人到了这个年龄就了一切民事行为法定资格

评价该例句:好评差评指正

Les parents isolés avec enfants à charge sont traités comme une famille.

孩子需要抚养单亲父母也资格该补贴。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau détenteur d'une arme est soumis aux mêmes conditions pour obtenir un permis.

该武器新主人也须遵照同样要求才资格执照。

评价该例句:好评差评指正

Le MS dispose d'environ 3 470 personnels de santé qualifiés, dont 52 % sont des femmes.

卫生部3 470名有资格医疗人员,其中妇女占52%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 3 (B1)

Ben. c’est une commission de la fac qui doit décider si les études correspondent.

恩,这是大学委员会才能决定这个学生是否资格

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Donc j'ai envie de lui prouver que j'ai ma place à Top Chef.

我想证明自己在《顶级厨师》里是资格留下

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Il existe des professionnels très qualifiés qui peuvent te guider correctement.

资格专业人士可正确指导你。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

La thérapie et le traitement par un professionnel qualifié peuvent aider.

资格专业人员能帮助你行治疗。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的时间

Seul un médecin est habilité à vous dire si oui ou non, vous en avez besoin.

只有资格医生告诉你们可或者不可,你们需不需要。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Vous au moins vous ne risquez pas d'être un légume, puisque même un artichaut a du cœur!

可您连当蔬菜资格都没有,因为就连洋蓟都得颗心!

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À cette issue, si vous êtes toujours éligible, vous pourrez bénéficier d’une nouvelle aide en renouvelant votre demande.

在这个时期结束时,如果你仍然资格,你可通过重新申请获得援助。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Franchement je me débrouille très bien - Je pense que je suis plus digne d’être ton père

坦白地说,我做得很好。我认为我更资格做你父亲。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

La capacité maximum du quai numéro un, le quai grec, c'est environ un million cinq cent mille conteneurs par an.

号站台最大资格,希腊站台,每年大约150万集装箱。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

C'est le but de cette compétition rêve se qualifieront pour la suite de la compétition.

这是这个梦想比赛目标,将资格参加其余比赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Julia est donc directement qualifiée pour la semaine prochaine.

因此,朱莉娅直接资格参加下周比赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La brigade qui remportera le prochain point, sera qualifiée pour la semaine prochaine.

赢得下旅将资格参加下周比赛。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Seul celui qui obtiendra la note la plus haute se qualifiera pour les cartes finales.

只有得分最高人才资格获得最终卡片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Par chance, cette fois-ci, il est éligible aux aides de l'Etat.

幸运是,这次,他资格获得国家援助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

A partir de la rentrée 2023, 35 000 jeunes supplémentaires seront éligibles.

从 2023 学年开始,将 35,000 名额外年轻人符合资格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Domitille Piron. Une candidature présidentielle controversée également au Honduras.

多米提尔·皮龙。洪都拉斯也争议总统候选人资格

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Les bébés de plus de six mois pourront bénéficier du vaccin.

六个月婴儿将资格接种疫苗。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Les femmes seront désormais électrices et éligibles, dans les mêmes conditions que les hommes.

妇女现在将资格在与男子相同条件下当选和资格当选。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Et surtout, il risque de ne plus être éligible, dans l’état actuel de la législation.

最重要是,在目前立法状态下,他可能不再资格

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Cette année, 10 millions de Français pouvaient prétendre à un chèque de 100 euros.

今年,1000万法国人资格领取100欧元支票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再会, 不再麻木, 不再生自己的气, 不再使用的词, 不再使用的样式, 不再是处女, 不再适应, 不再适应的, 不再适应所处环境的, 不再受尊敬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接