有奖纠错
| 划词

Elle a l'habitude de prendre du thé à cinq heures.

5点钟喝茶习惯

评价该例句:好评差评指正

Elle a coutume de faire une promenade avant de se coucher.

临睡前散步习惯

评价该例句:好评差评指正

Il a coutume de fumer un cigare après le repas de midi.

午饭后吸只雪茄习惯

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que les sans papiers ont l'habitude d'aller à l'ambassade ?

无居留去大使馆习惯吗?

评价该例句:好评差评指正

Le principe d'humanité fait aussi partie des principes fondamentaux du droit international humanitaire coutumier.

人道原则也是习惯国际人道主义法核心原则之一,该原则禁止造成对于实现正当军事目的来说并不真正必要痛苦、伤害或破坏。

评价该例句:好评差评指正

La modification des comportements contribue à l'évolution culturelle.

确凿证据显示,上层施加压力强迫接受(如通过限时供水强迫居民接受激烈解决方法)没有通过参与机改变居民习惯有效。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi changer certaines de nos habitudes de dépenses qui sont profondément ancrées.

我们也义务影响并改变我们根深蒂固消费习惯

评价该例句:好评差评指正

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

这批习惯每日吸烟人当中,14.8% 是女性。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, ce terme implique un jugement négatif et est utilisé de façon sélective.

此术语习惯上伴随不言否定判断,使用上有选择性。

评价该例句:好评差评指正

Le droit coutumier n'est pas écrit et présente des variations d'une communauté à l'autre.

习惯法尚未成文,不同社区各种差别。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une troisième méthode possible figure dans le droit international coutumier.

但是习惯国际法第三种可采用方法。

评价该例句:好评差评指正

Plus précisément, certains domaines juridiques sont-ils régis exclusivement par le droit coutumier?

特别是,想知道是否仅仅由习惯法管辖法律领域?

评价该例句:好评差评指正

Chaque île a son propre code de la terre qui découle du droit coutumier.

各个岛屿土地法,受到习惯约束。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, l'influence sur le comportement ne signifie pas une approbation aveugle de la culture occidentale.

简单来说,中国青年西方影响下的确了不同以往作风和习惯,但是这并不等同于一种对西方文化盲从。

评价该例句:好评差评指正

Je suis étonnante de voir l’habitude de notre chauffeurs existe également en Syrie, devenue une tendance irréversible.

没想到,中国司机绕路揽客习惯叙利亚也,并此地蔚然成风。

评价该例句:好评差评指正

Ils font actuellement l'objet de braconnage érigé en pratique de guerre et de trafic illicite organisé.

它们由于战争习惯而受到私猎和组织非法贩卖活动之害。

评价该例句:好评差评指正

Elle a l'habitude de priser.

吸鼻烟习惯

评价该例句:好评差评指正

Des cuisines séparées doivent être aménagées pour préparer la nourriture particulière des détenus issus de minorités ethniques.

特殊饮食习惯少数民族罪犯,应当单独设灶配膳;对生病者,饮食上给予照顾。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique persiste en dépit des lois et elle continue à jouir de l'assentiment de la société.

尽管法律规定,但陪嫁习惯仍然存,因为它仍受到社会认可。

评价该例句:好评差评指正

Il a conclu qu'il n'existait aucune règle de droit international coutumier interdisant ou réglementant les pratiques anticoncurrentielles.

法庭结论是,“不存禁止或管控反竞争行为习惯国际法规则”,其依据是:对国家竞争法研究表明,许多国家并没有竞争法(34个西半球国家及约80个世贸组织成员国中仅13个竞争法,半数以上竞争法是过去十年中颁布),而包括《北美由贸易协定》三个缔约方(加拿大、墨西哥和美国)国家立法也明显不同,反映了其各独特经济、社会和政治环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Louis Vuitton a pris l’habitude de collaborer avec les plus grands artistes.

路易威登与最伟大艺术家合作习惯

评价该例句:好评差评指正
事儿

J'aime bien me maquiller moi-même parce que j'ai mes petites habitudes, j'ai mes petits produits.

我很喜欢自己化妆,因为我自己习惯,我自己小产品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Vous avez même les différences entre les habitudes.

你们甚至习惯方面差异。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a l'habitude de faire des choses et moi j'ai la manie du cinéma.

人们做某事习惯,而我有着对电影爱好。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Mais il faut qu’on y aille doucement. Les gens ont leurs habitudes.

但我们得慢慢吸顾客。人们自己习惯

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chaque personnage a sa routine, ses habitudes.

每个角色都他们日常生活,他们习惯

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que le matin vous avez une routine particulière ?

早上你什么特别日常习惯吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Si j'ai une routine le matin ?

我早上固定习惯吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est vrai qu'on est habitué pour le poisson pané à avoir des formes géométriques différentes.

我们通常习惯于炸鱼不同

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, pas tout à fait, il existe des habitudes propres à chaque pays.

并非完全如此,每个国家都自己独特习惯

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je ne fais pas du sport maintenant, mais j'ai l'habitude de faire beaucoup de sport.

我现在不运动,但我运动习惯

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te reconnais-tu dans l'une de ces habitudes potentiellement dangereuses?

你是否认识到自己这些潜在危险习惯

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Y'a plein de coutumes comme ça dont on est pas habitués.

日本很多我们不习惯习俗。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour approfondir ce sujet, voici sept habitudes des personnes ayant une faible estime de soi.

为了更深入地研究这个话题,这里七个低自尊习惯

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu fais habituellement cela, tu es probablement une personne gentille et altruiste.

如果你习惯想到这个,你很可能是个善良为他人着想人。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour te soulager, voici quelques habitudes quotidiennes qui peuvent réduire ton stress et ton anxiété.

为了放松,以下一些日常习惯可以减少你压力和焦虑。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne crois pas qu'elle en porte !

“我不记得她戴眼镜习惯。”

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et surtout, ils ont une alimentation active, donc il sont un peu fier.

最重要是,他们自己饮食习惯,所以他们有自豪。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Donc, si vous avez l'habitude d'utiliser votre iPhone à l'extérieur, vous aurez un bien meilleur affichage.

如果你在户外使用iPhone习惯么你将拥有更好亮屏。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Oui, la France a l’habitude de considérer que ce qu’elle a conçu chez elle est exportable.

,法国习惯认为他国家抱想法就是可以输出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接