有奖纠错
| 划词

En outre, il n'a pu rencontrer cet avocat qu'une fois, et en présence des enquêteurs.

他只能在调查在场的情况下,与律师见次面。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur était conduit au bureau du directeur, où se trouvaient jusqu'à 10 responsables.

相反,被带到负责的办公室,最多达10在场

评价该例句:好评差评指正

Des interprètes sont également présents à l'audience.

此外,在进行法庭程序时,亦传译员在场

评价该例句:好评差评指正

La procédure devant la Cour s'est déroulée en présence et avec la participation d'un interprète.

法院的审理过程位翻译在场并且参与。

评价该例句:好评差评指正

Un fonctionnaire américain est resté présent tout au long de chacun de ces entretiens.

在所有会面中,始终都美国官员在场

评价该例句:好评差评指正

Au Pérou, 71 % des hommes ont indiqué qu'ils étaient présent lors des soins prénatals.

秘鲁报告,在产前保健期间,71%的男子在场

评价该例句:好评差评指正

Ceci nécessite la présence en permanence d'un minimum de 35 agents des douanes.

为此,在任时间,检查站都需要至少35海关总署的官员在场

评价该例句:好评差评指正

En outre, les soldats de l'armée indonésienne auraient assisté à ces scènes, sans intervenir ni réprimer la violence.

说在事件过程中,印度尼西亚军队的士兵在场,但是他们没有对暴力行为进行干预或制止。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, les médias géorgiens étaient présents et ils ont retransmis ces incidents.

5月中旬以来这段时间,发生了若干起涉及独联体维和部队员和格鲁吉亚内务部员的事件,在其中大多数事件中都格鲁吉亚媒体在场,随后作了报道。

评价该例句:好评差评指正

Il est d'importance critique qu'au moins un membre du Groupe soit présent à l'ouverture du conteneur.

在打开集装箱时,必须至少组成员在场

评价该例句:好评差评指正

L'audition doit être effectuée par des personnes spécialement formées et se dérouler en présence d'un spécialiste.

应由受过特殊训练的员进行听讯,和专家在场

评价该例句:好评差评指正

Selon les témoins, aucune conversation privée avec les détenus n'était autorisée et un garde était toujours présent.

报不准在没有证的情况下同被居留者谈话,并且永远个卫兵在场

评价该例句:好评差评指正

Cet incident s'est produit en présence de soldats russes, qui n'ont pas réagi ni protégé les journalistes.

准军事部队抢走他们的汽车、设备和文件,这事件发生时,俄罗斯士兵在场,但他们没有作出任何反应,也没有保护记者。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a également essayé, sans succès, de déterminer si une quatrième personne avait assisté aux mauvais traitements allégués.

刑事调查局也设法查明拷打时是否第四在场,但没有成功。

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport, des témoins ont déclaré qu'une vingtaine de membres de l'ALS étaient présents dans le village.

该报告引用目击者的话说,攻击发生时大约20苏丹解放军反叛运动成员在场

评价该例句:好评差评指正

Un témoin de même sexe que la personne fouillée doit être présent lors de l'examen des cavités corporelles.

在实施严密搜身时,必须同性别的证在场

评价该例句:好评差评指正

Il leur expose également les conséquences juridiques si le mariage est contracté malgré l'existence d'obstacles ou son interdiction.

登记员职责在没有公众在场的私会谈中告知结婚申请何为缔结婚姻的妨碍和禁止结婚的因素,以及不顾这些因素的存在而结婚会导致的法律后果。

评价该例句:好评差评指正

Tous les interrogatoires ont été menés en présence d'un avocat syrien, d'un avocat international et d'un interprète international assermenté.

场约谈叙利亚律师和国际律师以及发过誓的国际翻译在场

评价该例句:好评差评指正

Ses effets personnels, y compris des documents juridiques confidentiels, auraient été inspectés en présence d'un grand nombre de policiers.

包括机密法律文件在内的私物品遭受检查,并大量警察在场

评价该例句:好评差评指正

L'article 262 punit toute personne qui empêche ou perturbe les rites, cérémonies et processions se déroulant en présence d'un ecclésiastique.

对于任何妨碍或扰乱牧师在场的宗教仪式、仪式和游行的,可根第262条予以处罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Si vous faites l'expérience chez vous, la présence d'un adulte est indispensable.

如果你在家进行实验,必须要成年人

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans l'assistance, des visages inquiets se tournaient alors vers l'infirmerie.

于是,人转过忧心忡忡脸来望望诊疗所。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bien. Maintenant quelqu’un a-t-il assisté à votre dernier entretien avec le capitaine Leclère ?

“好极了!那么现在告诉我,你和莱克勒船长作最后那次谈话时候,别人吗?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Dumbledore présent, je ne pouvais rien faire.

邓布利多,我什么也做不成

评价该例句:好评差评指正
国家地理

D'abord parce que c'était le plus chevronné d'entre nous, mais avant tout parce qu'il était présent.

首先因为他是我经验,但最重要是,他

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

De lui, elle ne disait pas un mot, il était sous-entendu que leur présence excluait la sienne.

她只字没有提到他;不消说,那些人就排除了他去可能。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce plan a été tenu secret, c'est pourquoi la plupart d'entre vous n'ont pas été mis au courant.

人至少一半不知道这个计划。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Son port d'arme est clean et il a un alibi pour le soir du casse.

他携带武器是干净,他在休息证明。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sur la table de chevet, quelques photos des jours heureux avec son mari, toujours présent.

- 在床头柜上,一些她和永远快乐时光照片。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Sur les 4 hommes présents, combien vont intervenir?

4名男子多少人会干预?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette fois, les gendarmes ont des analystes du comportement à côté pour orienter les questions.

这次, 宪兵行为分析师指导提问。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur la plage de Lacanau, des sauveteurs sont déjà présents tous les week-ends.

在拉卡瑙海滩,每个周末都救生员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合集

Une foule importante était présente, malgré la peur et le dispositif policier très dissuasif.

尽管恐惧和警察劝阻, 仍一大群人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Rien qu'au printemps, une centaine de brebis ont été dévorées malgré leur présence.

仅在春天,就一百只羊被吞噬,尽管它

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais bientôt la conversation reprit entre les trois dames, que la présence de cette fille avait rendues subitement amies, presque intimes.

但是不久,三个贵妇人谈话又开始了,了这个“姑娘”,她突然变成了几乎是非常亲密朋友。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ils sont 11. Puis, faisant signe aux Palestiniens qui sont là, une des femmes âgées israéliennes.

11 个人。然后,一位以色列老妇人指着巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a des services dans lesquels on a besoin d'avoir au moins une personne présente en permanence.

在某些服务,您需要始终至少一个人

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Donc voilà, on était au nombre de trois, de gendarmes, de ses collègues, des gens qu'il connaissait bien.

因此, 三名宪兵,都是他同事, 也是他非常熟悉人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Dès le début, comme souvent dans ce type d'affaires, les enquêteurs soupçonnent le mari, mais celui-ci a un alibi.

- 从一开始,就像在这类案件经常发生那样,调查人员怀疑夫,但他证明。

评价该例句:好评差评指正
cosmopolite cahier2

Opératrice : Nous avons un technicien disponible demain entre 8 heures et 13 heures.

接线员:我明天上午 8 点到下午 1 点之间一名技术人员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接