有奖纠错
| 划词

Le 1er janvier 1904, la Cour de cassation déclare recevable la demande de révision.

1904年元旦,最高法复审要求。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.

这个问题是在最高法首次提出的,结果被法驳回。

评价该例句:好评差评指正

4 La décision de la Cour suprême est devenue exécutoire dès qu'elle a été prise.

4 最高法的判决在作出后可立即付诸实施。

评价该例句:好评差评指正

La décision de la Cour suprême est sans appel.

最高法的决定终局决定。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur s'est pourvu en cassation contre la décision de la cour d'appel.

提交人向最高法提出了对上诉法决定的正式上诉。

评价该例句:好评差评指正

Si l'avis de la Cour suprême est négatif, le Gouvernement ne peut pas passer outre.

最高法不应准予引渡,政府必须接这项意见。

评价该例句:好评差评指正

En appel, la Cour suprême n'a pas non plus examiné ces griefs.

关于上诉,最高法也没有处所声称的内容。

评价该例句:好评差评指正

7 L'auteur s'est pourvue en cassation devant la Cour suprême.

7 来文人向最高法(recurso de casacion)提起上诉。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法在这方面采取的坚定行动。

评价该例句:好评差评指正

Il sera à présent soumis à la Cour suprême et, enfin, au Congrès national.

该文件将提交最高法,最后提交国会。

评价该例句:好评差评指正

La Cour compte une section responsable exclusivement de l'examen des lois et de leur constitutionnalité.

最高法有一个宪法单位,专门负责审查法律,判定其是否符合《宪法》规定。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, la Cour suprême n'a toujours pas rendu une décision.

最高法至今尚未作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a à son tour confirmé la décision des deux juridictions inférieures.

该案经最高法审查,最高法最终确认死刑。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est également saisie d'une supplique portant sur le trafic de femmes.

一份涉及贩运妇女的诉讼状现在也同样摆在了最高法的面前。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié (53,3%) des juges de la Cour suprême sont des femmes.

在吉尔吉斯斯坦共和国最高法法官,妇女半数以上——53.3%。

评价该例句:好评差评指正

Il existe une seule cour de cassation au Liban, qui siège à Beyrouth.

最高上诉法是黎巴嫩全国惟一的最高法,设在贝鲁特。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a confirmé cette décision.

最高法确认了这一决定。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de la Cour suprême de justice est élu par les autres magistrats.

最高法长由当选候任的法官们选出。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法已经下令确认、释放债役工,并其提供适当康复服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a entrepris de recueillir l'avis des divers États sur cette idée.

印度政府正在根据最高法的这一提议,向各邦政府征集意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

Mais aujourd'hui, la Cour de cassation l'a aussi reconnue coupable de corruption et trafic d'influence.

但今天,最高法院还裁定他犯有腐败和权钱交易罪。

评价该例句:好评差评指正

Arrêt que la Cour suprême a annulé en 2022.

最高法院于2022年推翻了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
硬核冷知识

Le nouveau gouvernement, dirigé par Henri Brisson, est pour que la Cour de Cassation révise le cas Dreyfus.

·布里松领导的新一届政府支持最高法院复审德雷福斯案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

En juin, la très conservatrice Cour suprême supprimait ce droit fédéral.

六月,非常保守的最高法院废除了这项联邦权

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

Le second tour était donc prévu demain, mais la Cour suprême a suspendu l'élection présidentielle.

因此,第二轮选举定于明天举行,但最高法院暂停了总统选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Neil Gorsuch pourra siéger à la Cour suprême.

尼尔·戈萨奇(Neil Gorsuch)将能够在最高法院任职。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

La Cour suprême du pays a ordonné sa libération pour des raisons de santé.

该国最高法院以健下令释放他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合集

Eh oui, la Cour suprême autorise son application partielle. Donald Trump crie victoire.

是的,最高法院授权其部分适用。唐纳德特朗普宣布胜

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Sécurité renforcée autour de la Cour suprême où 300 officiers de police sont déployés.

部署了 300 名警察的最高法院周围加强了安全。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Asia Bibi vient d'être acquittée par la Cour suprême pakistanaise.

亚洲比比刚刚被巴基斯坦最高法院宣告无罪。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Moïse Katumbi saisit la Cour Suprême. Pourquoi ?

Moïse Katumbi向最高法院提出上诉。什么?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

C'est la cour suprême qui a pris cette décision.

最高法院做出了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

L'opposition au Kenya va finalement contester l'élection présidentielle devant la Cour Suprême.

肯尼亚反对派最终将向最高法院挑战总统选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Le Brexit est en question à partir d'aujourd'hui devant la cour suprême du Royaume-Uni.

从今天起,英国最高法院对英国脱欧提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

En Inde, la Cour suprême étend le droit à l'avortement.

在印度,最高法院正在扩大堕胎权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Il avait contesté le résultat devant la plus haute instance judiciaire du pays.

他在该国最高法院对结果提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La Cour suprême a aussi acquitté, rendu la liberté à sept personnes.

最高法院还宣告无罪,并释放了七

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年4月合集

La décision de la Cour suprême est en tout cas historique.

无论如何,最高法院的裁决是性的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Venons-en à cette décision de la Cour suprême du Pakistan.

让我们谈谈巴基斯坦最高法院的这项裁决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Elle a vu sa condamnation annulée par la Cour Suprême du Mexique.

-GF:她的定罪被墨西哥最高法院推翻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


病急乱投医, 病家, 病假, 病句, 病菌, 病菌病害, 病菌污染的, 病况, 病来如墙倒,病去似抽丝, 病来如山倒, 病去如抽丝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接