J'aurai achevé dans un mois au plus tard.
我在一个月内完成。
Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin .
课程在六月底以前结束。
Les cours s'arrêtent au plus tard fin juin . Après, c'est les grandes vacances .
课程在六月底以前结束。接着,就放暑假了。
La construction des postes doit être terminée le 22 août.
哨所修建工作将到8月22日完成。
On espère recevoir ces propositions concrètes avant le 7 décembre au plus tard.
希望在12月7日收到这些具体提。
La réduction initiale du personnel d'appui à la mission serait environ de 50 %.
特派团支助人将减少约50%。
Le professeur demande aux étudiants de finir la traduction de ce texte demain au plus tard.
1 老师要求学生们明天完成这篇文章的译。
Le groupe de travail, nous l'espérons, présentera ses recommandations au début d'avril.
人们希望,这支工作队在4月初提出其建议。
Le projet de convention devrait être adopté au plus tard lors de la session suivante de l'Assemblée générale.
公约应在下届大会上通过。
Le Groupe d'experts espère que la mission pourra présenter ses conclusions d'ici à la fin mai.
专家小组预计,特派团将在5月底提出调查结论。
Le Japon espère que le Pacte sera mis au point et adopté d'ici la fin de cette année.
日本希望于今年年底终敲定并通过契约。
La présidence a l'intention de conclure la séance de ce matin à 13 h 10 au plus tard.
主席准备在1点10分结束上午的会议。
Il a décidé que les observateurs s'inscriraient auprès du secrétariat au moins trois semaines avant les réunions concernées.
理事会商定,观察应在会议举行前三个星期向秘书处登记。
L'écrit doit exister au plus tard au moment où l'acheteur ou le preneur obtient la possession du bien.
书面形式必须在买受人或承租人取得该资产占有权时即已存在。
La première élection aura lieu au plus tard six mois après la date d'entrée en vigueur du présent Protocole.
初次选举应在本议定书生效之日后六个月内进行。
La première étape aura été achevée avant la fin de l'année, quand toutes les nouvelles enquêtes auront été terminées.
所有新的调查将于年底结束,战略的第一个期限将能得到遵守。
Elle devait être convoquée par le Secrétaire général au plus tard un an après l'entrée en vigueur de la Convention.
已请秘书长在公约生效后一年之内召开缔约方会议。
Elle attend du Gouvernement, d'ici le mois prochain, un nouveau plan d'action pour la démobilisation afin de réajuster sa contribution.
世行期望政府将于下月开展新的复行动计划,以便该行能够调整相关捐助。
Une nouvelle version du projet a été distribuée aux ONG, qui ont disposé de quatre semaines pour émettre de nouvelles observations.
第二稿于四周内递交至非政府组织供进一步评论。
Le mécanisme d'examen devrait commencer à fonctionner six mois au plus tard après que la Conférence aura adopté une telle résolution.
该实施机制应在缔约国会议通过决议之后六个月开始运作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais dans cinq ou six jours au plus tard.
“迟五六天可到。”
Il faut être là-bas à neuf heures et demie au plus tard.
迟要九点半到那儿。”
B : Jeudi au plus tard, c'est possible?
迟星期四,能完成吧?
Madame Armand : Très bien. J’attends votre chèque le 19 mars au plus tard.
非常好。等您的支票,请迟在3月19日前付款。
Les commerces et les services pourront donc réouvrir, selon ces règles, jusqu'à 21 heures au plus tard.
—商业和服务业可根据这些规则重新开放,开放时间迟不得超过晚上九点。
Des dessins qui disparaîtront au plus tard une semaine après.
迟在一周后消失的图纸。
Un accord « au plus tard » début novembre.
迟" 在11月初达成协议。
Après, on termine au plus tard à 19h.
之后,们迟在晚上 7 点结束。
Les conclusions sont attendues pour fin mai au plus tard.
预计迟将于 5 月底得出结论。
Les négociations sur les prix doivent aboutir au plus tard fin janvier.
- 价格谈判迟必须在一月底之前完成。
Le jugement sera rendu le 29 avril " au plus tard" .
判决将于4月29日" 迟" 作出。
Je vous rappelle que des élections législatives sont prévues début 2014 au plus tard.
想提醒你,议选举迟定于2014年初举行。
Les autorités ukrainiennes leur ont demandé de libérer les lieux au plus tard ce vendredi.
乌克兰当局已要求他们迟在周五之前撤离该处所。
Ça veut dire que, puisque je me lève à 6h00, il faut qu'à 11h00, j'aie éteint la lumière au plus tard.
这意味着,既然6点起床,那么迟11点得关灯。
Dans la vallée, les pelleteuses devaient avoir fini les travaux au plus tard mercredi.
- 在山谷中,挖掘机迟必须在周三之前完成工作。
N'oubliez pas de m'envoyer votre CV pour jeudi au plus tard.
别忘了迟在星期四之前把你的简历寄给。
Phidias sera assez bon pour m'écrire. Je compte avoir son mot dimanche au plus tard.
菲迪亚斯足够好,可以写信给。打算迟在星期天得到他的话。
Et justement, l'accord nucléaire signé par Téhéran doit entrer en vigueur, devenir concret, au plus tard dimanche prochain.
确切地说,德黑兰签署的核协议迟必须在下周日生效,变得具体化。
Mais selon de nombreux observateurs, la signature définitive de ces accords de paix devrait intervenir au plus tard fin 2016.
但据许多观察家称,这些和平协议的终签署迟应在2016年底之前完成。
Un après-midi de calme, une soirée où elle se coucherait tôt et demain, au plus tard le jour suivant, ils se verraient.
她想一个人安静地度过今天下午,晚上要早点上床睡觉,然后明天,迟是后天,两人就可以见面了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释