J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,以下是几火花般观后感。
Comment répondre aux questions avec le passé immédiat ?
怎样使用最近过去时回答问题。
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où se trouve le bureau de poste le plus proche?
对不起,先,您能告诉我最近邮局在哪?
Lire les journaux nous aide à connaître les événements récents.
读报有助于我们知晓最近事。
J'ai rencontré récemment un ami retour de Paris.
我最近遇到一位从巴黎回来朋友。
Récemment, sur internet, une présentatrice française est devenue une vedette internationale.
最近,互联网上,法国电视台美女播已经成为了一国际明星。
Le dernier rajeunissement de la gamme iMac datait de septembre 2006.
iMac系列最近一次更新是2006年9月。
Il ya vingt tables dans notre classe, parmi lesquelles six sont achetées récemment.
我们班有20,其中有六是最近才买。
Y a-t-il de nouvelles expositions dernièrement ?
最近还有什么新展览?
Il a fallu évacuer les sinistrés vers les hôpitaux les plus proches.
应该把灾民疏散到最近医院去。
Avez-vous les journaux de ces derniers jours? Donnez-m’en un, s’il vous pla?t.
你有最近几天报纸吗?请给我一份。
J'ai entendu récemment sur le bon film.
听说最近新上电影不错。
Récemment, un site web portugais a dévoilé un palmarès des salaires des footballeurs du monde.
最近,葡萄牙一网站揭开了世界足球明星们薪水排名榜。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
这演讲者介绍了一些最近这段时间大现。
A récemment lancé une fonction multi-roues motrices pour le haut de la page.
最近推出了一种多功能钢圈换顶机。
Dans les dernières deux ans, la performance de la société a un développement rapide!
在最近两年内,公司业绩有着突飞猛进展!
J’ai un dictionnaire français-anglais. C’est le dictionnaire récemment acheté.
我有一本法英词典,这本词典是最近买。
Et quand as-tu pris une douche pour la dernière fois?
你最近一次洗澡是什么时候?
Avez-vous les relevés de compte en banque pour les trois derniers mois?
我能看下最近三月您在银行账单吗?
Pardon, Monsieur, pourriez-vous me dire où est la station du bus le proche ?
对不起,先,请问最近公交车站怎么走?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel est l'arrêt de bus le plus proche ?
公交车站在哪?
Paradoxalement, malgré tous ces problèmes, l’image de Marseille a commencé à s’améliorer récemment.
矛盾地是,尽管有这些问题,马赛形象还是开始好转了。
Tu as un comportement étrange depuis quelque temps.
你有点反常啊。
Mais le phénomène musical le plus important de ces dernières années, c’est le rap.
但是年重大趋势是说唱。
La cassure est-elle fraîche ? demanda Cyrus Smith.
“是破坏吗?”史密斯问道。
Je la trouve nerveuse, ces derniers temps, la maîtresse.
我觉得她一段时间都有些紧张。
J'ai vu, ces dernières heures, des phénomènes de panique en tout sens.
个小时,我看到了来自全国各地恐慌。
Ce que nous vivons ces dernières semaines nécessite des réponses d'urgence.
我们在周所经历事情需要紧急应对。
Allô ! du Virieu ? Ici, Lemarchand. Comment allez-vous ?
喂?是du Virieu吗?我是Lemarchand。过怎么样?
Mais comme je vous l'ai dit, cet incident n'est que le dernier d'une longue série.
但是正如我和你们说过那样,这一事件只是系列事件中发生一件。
Mais cet incident n'est que le dernier d'une longue série.
但是这起事件只是系列事件中发生一件。
On a vu récemment la création d'un syndicat de stylistes. »
我们看到了造型师工会成立。
Le book tote c’est un nouveau classique.
托特包是出现经典款。
C'est très récemment, une amie à moi qui s'en débarrassait.
就在,我一个朋友要处理它们。
Récemment, il y a eu des explosions à Beyrouth.
在贝鲁特发生了一些爆炸事件。
Récemment, j’ai découvert sur Instagram un peintre qui s’appelle Idir Davaine.
,我在Instagram上发现了一个叫伊迪·达文画家。
Et très récemment, Annette, ça m'a vraiment bouleversée dans le sens où j'ai été emmenée.
,安妮特,在我被带走意义上,这真让我一团乱麻。
Je sais que tu as beaucoup de travail en ce moment.
我知道你公事繁忙。
Salut Adrien ! C'est Delphine. Tu vas bien ?
阿德里安你好!我是德尔菲娜。你好吗?
Mais qu'est-ce qu'il y a comme spectacle en ce moment ?
但是有什么戏剧在上演吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释