有奖纠错
| 划词

Sache bien que c"est la dernière fois que je t"aide !

你要清楚最后一次帮助你!

评价该例句:好评差评指正

Le dernier contact téléphonique avec eux remonte à quatre jours.

最后一次与他们的电话联系要追溯到四天前。

评价该例句:好评差评指正

J’y vais mais c’est la dernière fois... Et je veux une avance !

去,但最后一次想先那个!

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.

今天又要再发表一次,以奖学金学生身发表的最后一次

评价该例句:好评差评指正

La date de la dernière exécution n'est pas connue.

独立前最后一次不详。

评价该例句:好评差评指正

La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.

全民协商前最后一次不详。

评价该例句:好评差评指正

Cette session extraordinaire ne devrait pas être un point final.

本届特别会议不应是最后一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Des recommandations ont été formulées à la dernière séance.

最后一次会议间提出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Cest la seconde et dernière chance!

是第二次,并且是最后一次机会。

评价该例句:好评差评指正

La date de la dernière exécution n'est pas connue.

独立前最后一次执行处不详。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire montre que ce ne sera sans doute pas la dernière.

历史表明,也不会成为最后一次

评价该例句:好评差评指正

La présente séance de la Conférence du désarmement est la dernière que je présiderai.

今天的裁谈会是主持的最后一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous sortons à l'instant de l'une de ces séances.

们刚刚参加了些会议中的最后一次

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réunissons ici pour la dernière fois dans ce siècle.

们是本世纪最后一次里举行会议。

评价该例句:好评差评指正

En Écosse, elle a été utilisée encore un peu plus tard.

在苏格兰,最后一次使用酷刑审讯更晚一些。

评价该例句:好评差评指正

C'était le dernier stage de formation du cycle qui avait commencé en 2006.

是去年开始的一系列培训的最后一次

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée du Kosovo s'est réunie pour la dernière fois le 27 septembre.

科索沃议会9月27举行了最后一次会议。

评价该例句:好评差评指正

J'espère donc qu'il s'agit d'une première et non d'une dernière.

希望是第一次,但不是最后一次

评价该例句:好评差评指正

La dernière séance a porté essentiellement sur les thèmes pouvant faire l'objet de futurs travaux.

最后一次会议重点讨论了关于未来工作的主题。

评价该例句:好评差评指正

Cette session sera, je crois, sa dernière.

想,是他参加的最后一次会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épithermal, épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

L'équipe se donne une toute dernière chance.

团队正在进行尝试。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est la dernière occasion pour se qualifier.

这是晋级的

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et ce voyage ne serait pas son dernier.

旅行不

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Le bouillon, on va le passer une dernière fois au chinois.

将浓汤,进行过滤。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour la dernière fois, il ne fait pas froid dans ma maison.

,我家不冷。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quand est-ce que je l'ai fait la dernière fois?

什么时候是我这么做?

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-背故事

Je le remets juste une dernière fois pour être sûr.

再放,以做到万无失。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le 15 octobre 1978, c'est l'ultime assaut.

1978年10月15日是尝试。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La dernière fois, c'était en 1972.

,是在1972年。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ce ne sera certainement pas la dernière fois, mais je t'écoute.

相信这不是,但我洗耳恭听。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est peut-être ce qui pourrait me faire gagner cette dernière chance.

这也许成为我赢得的关键。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le dernier s'est achevé en 2020, en fin de cycle.

在2020年结束,在周期的末端。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ok, on réécoute ensemble l'interview une dernière fois.

好吧,让我们起听采访吧。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour la dernière fois, Madame Calamité, nous ne sommes pas en train de couler.

我再说,灾难夫人我们不沉的。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

C'est la dernière fois que tu as l'occasion de parler, sale vermine!

这是你张口说话的了,混蛋!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Quand as-tu pris le temps de réfléchir à tes émotions pour la dernière fois ?

花时间反思自己的情绪是什么时候?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est la dernière évasion qui passe par le puits du parc.

这是穿过公园井的成功逃生。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Pour la dernière fois, le Soleil a répandu sa lumière et sa chaleur sur la Terre.

太阳把它的光和热洒向地球。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La dernière fois, c'était en 1614 !

是在1614年!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sa toute dernière apparition se serait produite le jour de l'incendie du palais des Tuileries.

出现据说是在杜乐丽宫发生火灾的那天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épouffer, épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接