有奖纠错
| 划词

Sa figure me poursuit depuis lors dans mon sommeil.

他当时拧脸常出现在我恶梦里。

评价该例句:好评差评指正

Or, comme l'expérience le montre amplement, la disparition est souvent le premier pas vers la torture, voire l'exécution extrajudiciaire.

正如人们所熟往往是酷刑甚至法外处决先行

评价该例句:好评差评指正

Les vieux troncs noirs, crochus, tortus, alignés par la cour, étalent sous le ciel leur domes éclatants, blancs et roses.

院子里排排乌黑钩老树干在蓝天下伸展出它夹白、光灿夺目穹顶。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ont promis de reconstruire la ville de Qushan, siège administratif du comté de Beichuan, dans le Sichuan, sur un nouveau site qui reste à déterminer.

当局许诺要重建四川省北川县行政中心山镇,新选址尚未确定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perfidement, perfidie, perfluorure, perfocalculateur, perfolié, perfoliée, perforage, perforant, perforante, perforateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Ça sera presque mon premier album parce que ce sont mes propres compositions.

这可以说是我第一张专辑因为这是我自己作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les chanteurs, les voici des années plus tard en train de répéter leur nouveau spectacle, un medley de leurs plus grands tubes.

- 歌手, 多年后这里排练新节目,这是最热门歌曲混合

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Dans leur anti-chambre noire, ils se plaisaient à jouer aux quadrilles à la lueur d'une bougie jaune et se disaient avec délice « nous sommes morts » .

黑暗接待室里,色蜡烛光下享受着四行趣,并高兴地互相说:“我死了。”

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Ses cheveux frisés, où des fils blancs se montraient déjà, devaient avoir épousseté une encoignure de quelque salle louche de marchand de vin, car une toile d’araignée pendait à une mèche, sur la nuque.

头发里冒出几根白发,今天大概是蹭肮脏角落,颈窝上一簇头发上粘着蜘蛛网。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ou bien en dormant j’avais rejoint sans effort un âge à jamais révolu de ma vie primitive, retrouvé telle de mes terreurs enfantines comme celle que mon grand-oncle me tirât par mes boucles et qu’avait dissipée le jour

还有时候,我梦中毫不费力地又回到了我生命之初往昔,重新体验到我幼时恐惧,例如我最怕我姨公拽我头发。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il était difficile de se méprendre aux traits caractéristiques de sa race : ses cheveux crépus, son teint presque noir, son nez épaté, ses lèvres épaisses, une longueur peu ordinaire des bras, le classaient immédiatement parmi les naturels de l’intérieur.

一见外表,就知是哪个种族:鬈头发,近乎棕黑皮肤,塌鼻子,厚嘴唇,两臂特长,是典型棕色人种。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接