有奖纠错
| 划词

Il y a également de nombreuses survivantes qui ont fait preuve d'une débrouillardise leur permettant de surmonter d'énormes difficultés.

她们也是身经万般艰辛的人,她们的智谋使之够克服极大的困难。

评价该例句:好评差评指正

Une trentaine d'exposés de recherches et de position, réalisés notamment par d'éminents experts indépendants, ont été longuement examinés au cours des réunions du G-24 (groupe technique, ministres et suppléants).

集团技术小组和部长级和代表会议广泛地讨论了由专业高的独立智谋人员撰写的大约30份研究论文和立场文件。

评价该例句:好评差评指正

Il a également insisté sur l'importance de la sécurité et de la diversification des approvisionnements énergétiques et a ajouté que le but de son pays était de jouer un rôle responsable et de premier plan dans l'approvisionnement énergétique mondial.

他还强调应保障和多样化的重要性,并说,在世界应中,他的国家的目标是靠而有智谋的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe maintenant aux décideurs des différentes capitales et aux négociateurs de Genève de se montrer à la hauteur de l'attitude de ces dirigeants politiques en faisant preuve de dévouement et d'ingéniosité afin de mettre la touche finale au protocole.

各国首都的决策者和驻日内瓦的谈判人员现在必须以同样的智谋和执着与政治领袖的奉献精神相匹配,以便后落实该议定书。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'appui technique au G-24 a pu bénéficier de la contribution d'éminents consultants et spécialistes externes, ce qui a renforcé non seulement le crédit dont ces activités jouissaient, mais aussi le sentiment chez les bénéficiaires et les donateurs que les produits réalisés dans l'intérêt des pays en développement étaient de qualité.

24国集团的技术支援项目历来借重上乘的外部顾问和智谋人员,有助于提高这件事业的声望,也养了受援国和捐助国对基于发展中国家的利益进行的工作质量的信心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6

Les Ukrainiens, passés maîtres dans l'art de la débrouille, s'entraident et s'organisent.

乌克兰人过去是智谋的大师,他们互相帮助并组

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接