有奖纠错
| 划词

L'universalisation du Traité reste un défi pressant.

约》的仍然是一项紧迫的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire en sorte de rendre ces deux instruments universels.

接下来的挑战是使这两项公约

评价该例句:好评差评指正

L'Accord sur des garanties globales et son protocole additionnel doivent être universalisés et strictement respectés.

《全面保障监督协定》及其附加议定书必需,并严格遵守。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un signe encourageant dans le sens de la perfection de son universalité.

这对于实该《公约》是一个令人鼓舞的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons d'appuyer l'universalisation et le renforcement des mécanismes issus des traités antiterroristes.

我们支持反恐怖主义约机制进一步并得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays œuvre à la réalisation de la pleine universalisation de cet important traité.

我国正在致力于促成这一重要约的

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la Convention est encore loin d'être universelle.

但是,《公约》还远远没有达到的目标。

评价该例句:好评差评指正

Organiser des ateliers et des séminaires sur la non-prolifération, l'universalisation et le multilatéralisme.

组织有关不扩散、和多边主义的讲习班与研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes près d'atteindre l'université dans la région Asie-Pacifique.

亚洲太平洋地区也将近实

评价该例句:好评差评指正

La France s'oppose à un financement officiel qui prendrait systématique la forme de don.

的代表团反对采取的基于赠款的做法。

评价该例句:好评差评指正

Il est impérieux de le rendre universel et de le renforcer.

该制度必须实进一步并得到加强。

评价该例句:好评差评指正

L'universalisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est fondamentale.

《全面核禁试约》极为重要。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi la participation pourrait être encore renforcée en vue d'aboutir à l'objectif d'universalisation.

这样,可以进一步提高对努力实目标的参与。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, il faudra que nous accordions assez d'attention aux efforts pour l'universalisation de la Convention.

首先,我们必须足够重视使《公约》的努力。

评价该例句:好评差评指正

Pour la Suisse, l'universalisation reste le but clef pour notre succès.

瑞士认为是我们成功的关键。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, il conviendrait de promouvoir l'universalisation de la Convention sur les armes chimiques.

在这种情况下,应鼓励《学武器公约》的

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'universalisation que conduisent les États signataires compte maintenant 115 États.

加入国开展的进程已使成员数目增至115个国家。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts en vue d'universaliser le Traité doivent être constamment poursuivis.

还应不断进行努力,以期使《约》日益

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, nous appuyons sans réserve l'universalisation du protocole additionnel à l'accord de garanties.

为此目的,我们强烈支持使保障协定附加议定书

评价该例句:好评差评指正

L'universalisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaire est essentielle.

《全面禁止核试验约》的至关紧要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年3月合集

Quelle que soit la décision de ce soir, la grève doit se généraliser.

- 晚的决定如何,罢工都必须普遍化

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年3月合集

Elle confirme par ailleurs la généralisation du tiers payant, la mesure visant à faciliter l’accès aux soins des plus précaires.

它还确认了第三方支付的普遍化,为定的人提供便利的护理而采取的措施。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接