Le directeur permet que les élèves sortent le soir.
主任允许学出去。
Je déteste que tu sortes le soir.
我讨厌你出去。
Ses parent ne lui permettent pas de sortir le soir.
他父母亲不允许他出去。
Je le veux bien, et je peux le mettre pour sortir ce soir.
我想要这件大衣,今天出去就可以穿。
Avez-vous envie de sortir le samedi soir?
你们周六想出去吗?
Tu ne devrais pas sortir seule le soir, tu pourrais faire de mauvaises rencontres.
你不要一个人出去,会碰到坏人的。
Est-ce que vos parents vous laissent sortir?
家人让你出去么?.....重点解释下"让"这个词!!!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des fois je m’en vais le soir.
“有时我。
Par exemple j'aime sortir le soir.
例如,我喜欢。
J'aime bien aller manger dehors le soir, sinon rester chez moi le dimanche.
我喜欢吃饭,不然就是周日宅在家里。
Ne sortez jamais la nuit, car c'est à ce moment-là qu'ils chassent.
千万不要在,因为那是它们狩猎的时候。
Si je pouvais au moins la laisser sortir la nuit.
如果我能在放她。”
Je vous dis que non : nos chiens ne sortent pas la nuit.
我们的狗都不会。
Ah bah il est sorti dans la nuit !
- 啊, 他了!
Ludo : Cécile, on ne sort jamais le soir !
赛丽,我们从来不啊!
L'après-midi, on fait des jeux de société à la maison et on ressort le soir.
下午,我们在家玩棋盘游戏,玩。
Ah, à la Salnt-Valentin... Avec mon chéri, on sort le soir, on choisit un bon restaurant.
啊,在情人节的时候... 我和我的丈夫会,选一家餐馆。
Cécile : Merci, tu es trop gentil ! Et on ne sortira plus le soir?
谢谢,了!那么我们再也不了?
Avant, le soir, je sortais, je fumais, je buvais.
之前,,我抽烟,喝酒。
Madame Rasseneur, donnez-moi une chope… Non, je ne sortirai pas ce soir, j’ai les jambes cassées.
“拉赛纳,请您给我来杯啤酒… … 今天我不想了,我的腿累了。”
Samedi soir, ils étaient de sortie.
- 周六,他们了。
On est samedi soir, on va sortir.
- 今天是星期六,我们要。
Léa : Ah! ne bois pas d'alcool et puis, ne sors pas trop le soir et va au lit plus tôt!
啊!不要喝多酒,不要总,早点睡觉!
Un soir qu'Isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda; et voici, des chameaux arrivaient.
一天,当以撒在田野里冥想时,他抬起头,看着。瞧,骆驼来了。
Il faut alors les rafraîchir, par exemple leur donner à boire ou les doucher, et préférer les promenades du matin ou du soir.
然后有必要给他们降温,例如给他们喝点东西或洗澡,早或散步。
Si un autochtone te propose de sortir en boîte à 22h, il n’a pas pris un coup sur la tête altérant ses capacités mentales.
如果一个本地人要求在10点,那么他的精神还没清醒。
Aude : Mais ils bossent pas les gens le lendemain ? Sortir à 10 heures, franchement, en semaine ! C'est quoi, c'est des étudiants ?
不过这些人第二天都不工作吗?说真的,在工作日的十点玩!都是些学生吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释