有奖纠错
| 划词

Les membres du personnel ferroviaire ne sont pas autorisés à travailler deux nuits consécutives.

火车操作人员不得连续两昼夜地工作。

评价该例句:好评差评指正

« Je m'engage à travailler jour et nuit à de nouvelles captures d'Israéliens », a-t-il ajouté.

他补充说,“我发誓昼夜追捕新以色列俘虏”。

评价该例句:好评差评指正

Au début de la guerre, les médias internationaux ont couvert l'évolution des événements 24 heures sur 24.

战争开始时,全世界国际媒体昼夜报导事件发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Le centre dispose d'une salle d'urgences qui fonctionne 24 heures sur 24 sous la supervision d'un médecin généraliste.

中心有一个急诊室,该急诊室在一名普通医师负责下提供昼夜服务。

评价该例句:好评差评指正

Il faut garantir une assistance immédiate 24 heures sur 24, mais aussi une assistance à plus long terme.

紧急和直接帮助必须昼夜不停地得到保证,并且要确保长期援助。

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers de guerre disposeront, jour et nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de propreté.

战俘应有,不论昼夜,可以使用之合于生规则并经常保持清备。

评价该例句:好评差评指正

En ce moment précis, le caporal Gilad Shalit est prisonnier du Hamas depuis 910 jours et 910 nuits.

到此时此刻,吉拉德·沙利特下已被哈马斯关押了910个昼夜

评价该例句:好评差评指正

Chaque satellite peut produire des images plein disque couvrant pratiquement un quart de la surface terrestre jour et nuit.

每一都可昼夜产生覆盖地球表面将近四分之一全景地球碟形图像。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il semble être tout le temps en déplacement entre les deux pays et visiter chaque zone frontalière.

实际上,他不分昼夜地穿梭于两国之间,并且访问了边界每个角落。

评价该例句:好评差评指正

La cellule est sombre de nuit comme de jour, car la lumière de l'ampoule électrique du couloir n'y pénètre pas.

由于走廊电灯泡灯光照不到囚房,囚房昼夜黑暗。

评价该例句:好评差评指正

Le logiciel Aopwin donne une demi-vie de 47,1 heures dans l'hypothèse d'une concentration diurne de radicaux OH d'une valeur constante de 5.105 cm-3.

在假定昼夜恒定羟基浓度为5 x105 /立方厘米情况下,采用AOPWIN计算方法得出半衰期为47.1小时。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan a indiqué que tous les navires de pêche battant son pavillon seraient surveillés 24 heures sur 24 par satellite.

巴基斯坦报告说,它通过追踪系统昼夜不停地监测悬挂其国旗所有渔船。

评价该例句:好评差评指正

Grande différence de température entre le jour et la nuit, Bordeaux, en France et à la situation géographique, le climat est similaire.

昼夜温差大,与法国波尔多地理位置、气候相近。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation accrue des groupes électrogènes requiert un entretien 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 dans tous les secteurs.

由于越来越需要依靠发电机获得电力供应,因而有必要在各区提供每周七天,一天24小时昼夜维修支助。

评价该例句:好评差评指正

Une fois complètement déployée, la mission des Nations Unies exercera une surveillance permanente des zones de stockage des armes et des munitions.

一经部署完毕,联合国将对所储存武器弹药进行昼夜监测。

评价该例句:好评差评指正

Avec la remise en état des systèmes d'aide à la navigation et de défense, le port de Dili fonctionne maintenant 24 heures sur 24.

随着导航备和挡墙法完成,帝力港口现在昼夜24小时运作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a été interrogé pendant 24 heures et roué de coups, à la suite de quoi il a eu des douleurs aiguës aux reins.

他遭到昼夜审讯,并遭殴打,因此,肾部严重疼痛。

评价该例句:好评差评指正

L'armée népalaise placera le même nombre d'armes que celles stockées par l'armée maoïste sous la surveillance permanente des Nations Unies en un lieu unique.

尼泊尔军队将把与同在一地毛派军队入库武器数量相同武器置于联合国昼夜监测之下。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-six pays (sur 28) ont mis en place des centres officiels d'alerte aux tsunamis pouvant recevoir et diffuser des alertes 24 heures sur 24.

国家(有可能参加国家为28个)建立了正式海啸警报联络中心,这类中心能够昼夜接受和传播海啸预警。

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre les différents protagonistes nationaux et internationaux est assurée par plusieurs groupes qui travaillent 24 heures sur 24 sur tous les aspects de l'affaire.

不同国家和国际角色之间合作通过一些小组不分昼夜地调查该案件各个方面而得到保障。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mécher, méchernichite, mécheux, mechhed, méchloréthaminoxyde, Mecholyl, méchoui, mechta, Mecillinam, méclizine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

La pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits.

四十昼夜降大雨在地上。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De grandes réjouissances étaient organisées pour la Journée et pour la nuit.

盛大动不分昼夜

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les restes du cabiai pouvaient nourrir pendant vingt-quatre heures encore Cyrus Smith et ses compagnons.

剩下水豚肉至少还够大家吃一昼夜

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour le rentabiliser, on l'utilise jour et nuit.

为了使其能够产出更多利益,人们昼夜不停运输船只。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Voilà vingt-quatre heures qu’il est sans nouvelles de nous ! Il voudra venir !

已经整整一昼夜没有得到我们消息了!一定会上这儿来!”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

C'est donc l'équinoxe pourquoi est l'équinoxe ?

秋分也就是昼夜平分日,为什叫呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Levers et couchers du soleil devinrent ponctuels et la nuit tombait à heure fixe, vers 18 heures.

太阳升起落下开始变得有规律,一个昼夜渐渐固定在十八小时左右。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ils produisaient de l'énergie par fusion nucléaire, alternant entre ombre et lumière selon un cycle de vingt-quatre heures.

都是由核聚变产生能量,按二十四小时一昼夜调节明暗。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Entre ces deux-là, on a des équinoxes, douze heures de nuits, douze heures de jour.

在夏至日冬至日之间,我们有昼夜平分日,12小时夜晚,12小时白天。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Sa fièvre était extrêmement forte, et toute la journée et la nuit se passèrent ainsi sans qu’il eût repris connaissance.

度很高,一昼夜过去了,还没有苏醒过来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

On s'impose un rythme diurne en jouant sur l'éclairage.

- 我们通过播放灯光来施加昼夜节奏。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

40 personnes sont mobilisées jour et nuit, sept jours sur sept, pas de congé.

40人昼夜动员,每周七天,不休假。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Avant d'avoir les panneaux photovoltaiques, on avait les tarifs jour-nuit.

- 在拥有光伏板之前,我们有昼夜费率。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Celle-ci contribue à la régulation de notre horloge interne, donc au fonctionnement du cycle circadien.

这有助于调节我们内部时钟,从而有助于昼夜节律周期运作。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最精选

On a l'opposition du jour à la nuit et également des paysages à l'horizontale vs à la verticale.

我们有昼夜对立,也有横向与纵向景观。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

De son côté, Air France assure travailler jour et nuit pour expédier les valises dans ces gros containers.

- 就其本身而言,法航确保它不分昼夜地在这些大型集装箱中运送行李箱。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Ce fameux rythme biologique inhérent à notre organisme, qui préside à l'alternance entre le jour et la nuit.

这种著名生物节律是我们身体固有,它控制着昼夜交替。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et aussi sur l'origine des tempêtes, des saisons, du jour et de la nuit, de la mort, ou encore sur la vie des animaux sauvages.

还有关于风暴、季节、昼夜、死亡或野生动物生起源这些故事。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

L’organisme est rythmé par l’horloge circadienne, ce qui signifie que les différentes fonctions biologiques du corps vont changer en fonction de l’heure de la journée.

生物体是受昼夜节律所调节,这意味着人体不同生物学功能将根据一天中时间而改变。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Ainsi, avec les heures de sommeil, les souvenirs, la lecture de mon fait divers et l'alternance de la lumière et de l'ombre, le temps a passé.

这样,睡觉、回忆、读我新闻,昼夜交替,时间也就过去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méconnaissable, méconnaissance, méconnaissant, méconnaître, méconnu, mécontant, mécontent, mécontentement, mécontenter, Mecopoda,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接