有奖纠错
| 划词

La politique du FMI est totalement cohérente, mais elle est aussi totalement catastrophique.

货币基金组织政策是浅显,但也是灾难性

评价该例句:好评差评指正

Pendant le procès, ils sont censés parler calmement et employer un langage simple, facile à comprendre.

开庭时要求法官语气平和,并用通俗言语审理。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi imprimé à leur intention 5 000 exemplaires d'une brochure d'information facilement compréhensible.

该机构还为妇女们印制了5 000份通俗宣传手册。

评价该例句:好评差评指正

Un concept est l'unité intelligible d'une pluralité sensible.

概念是众多感知事物明白组合。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre souligné que les lois devaient être claires et aisément compréhensibles.

办事处还强调需要明确法律。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il existe plus de 20 dialectes romani vlax, tous sont compréhensibles par les différents groupes.

尽管有二十种以上vlax 罗姆语方言,但都是

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi qu'ils puissent transmettre des mises en garde compréhensibles aux populations les plus exposées.

而且这样系统应该能够将警报传递给最脆弱社区,这一点至重要。

评价该例句:好评差评指正

L'ouvrage s'adressera au grand public ainsi qu'aux étudiants des universités et sera écrit dans un langage accessible.

标受众是一般公众以及大学生和研究生,该书将以一种通俗方法撰写。

评价该例句:好评差评指正

C'est mon voisin de toujours, ici, et il m'a beaucoup aidé par ses observations aussi lucides qu'amicales.

他在我们论坛中一直是我邻座,他经常以其明了和友好意见给予我极大协助。

评价该例句:好评差评指正

Des informations pratiques à ce sujet sont déjà disponibles dans la brochure largement utilisée de l'UNICEF « Savoir pour sauver ».

儿童基金会得到广泛使用“生命知识”手册也提供了切实知识。

评价该例句:好评差评指正

Les projets expérimentaux pouvaient apporter une contribution en facilitant l'intégration de ces principes, notamment grâce à des présentations virtuelles.

示范以提供协助,以以许多方法说明这些一体化原则,例如举办影象讲解。

评价该例句:好评差评指正

Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.

通俗且充满感情歌词,优美旋律,他热情和个性,这些就是他成功秘诀。

评价该例句:好评差评指正

Il faut améliorer les protocoles de collecte des données et élaborer une nomenclature comme fondée sur des normes précises et claires.

在设计数据收集协议和按明晰标准编制常用术语方面,仍然需要加以改进。

评价该例句:好评差评指正

Une recherche orientée sur la politique, concise et facilement accessible, est requise et devrait être mise à la disposition des décideurs politiques.

应当作出简要政策性研究,供政治决策者采用。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables politiques devaient pouvoir obtenir facilement des informations sûres concernant l'état du milieu marin pour traiter les questions les plus urgentes.

需要向政策制定者提供明晰和有权威信息资料,向他们说明海洋环境现状,帮助他们解决最紧急问题。

评价该例句:好评差评指正

Je sais également que nous disposons désormais d'une équipe de Présidents avec ce qui me semble être un programme d'activités ciblées extrêmement bien pensé.

我还知道,我们现在设立了另一个主席论坛,有着一份我认为是极其清晰、重点突出活动计划。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent tirer parti des ressources humaines et des langues locales afin de communiquer le message de l'Organisation sous une forme facile à comprendre.

新闻中心应利用当地人力资源,采用当地语言,以通俗方式宣传本组织信息。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité consultatif travaille à la rédaction d'une brochure sur les lois sur la violence familiale, dans un langage simple et compréhensible.

另外,咨询委员会正在以浅显语言编写一本于家庭暴力法小册子,使人们能够更方便地利用法律。

评价该例句:好评差评指正

Les éditions antérieures ont également obtenu beaucoup de succès auprès des étudiants, ce livre en étant, en même temps, un guide compréhensible pour le grand public

先前各版也很受学生喜爱,同时对普通大众来说也是一份明白指南。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport du Secrétaire général est de lecture aisée et présente un tableau, facile à utiliser, des diverses activités dont l'organisation mondiale a reçu mandat.

秘书长今年报告读性很强,以十分清晰方式描述了这一世界机构各种受权活动广泛情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détresser, détret, détrichage, détricher, détriment, détritage, détriter, détritiation, détrition, détritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Dans ce chit-chat, j'utilise du vocabulaire facile à comprendre et je parle lentement.

在这次闲聊中,我会使用易懂词汇,而且讲话速度较慢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Levez-vous, Mr Croupton, dit Harry à haute et intelligible voix.

“起来吧,克劳奇先生,”哈利用响亮而易懂声音说。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il explique ça clairement simplement dans un français accessible, ce sera accessible aux non-francophones également

他用简单易懂法语说明了这一切,母语不是法语人也能懂这本

评价该例句:好评差评指正
Arte乐部

Vous préférez une traduction très facile à lire comme celle de Jean Segond ?

你喜欢像 Jean Segond 那样易懂翻译吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

C'est la fin de ce journal en français facile, merci de l'avoir écouté.

易懂法语日记到此结束,谢谢收听。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合

Simon Simon Rogers dans le journal en français facile.

Simon Simon Rogers 在报纸上用易懂法语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合

Bienvenue dans ce journal en français facile.

欢迎阅这份易懂法语报纸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合

Une nouvelle édition du journal en français facile.

新版报纸,易懂法语。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合

Ainsi se referme ce Journal en français facile. Merci Marion Cazanove.

就这样用易懂法语结束了这本杂志。谢谢马里昂卡赞诺夫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合

Daniel Vallot merci à vous Daniel, dans ce Journal en français facile.

Daniel Vallot 谢谢 Daniel,在本期刊中用易懂法语。

评价该例句:好评差评指正
格式化

Dès lors, pourquoi renoncer à enseigner ce noyau intelligible de notre écriture ?

那么为什么要放弃教授这个易懂写作核心呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合

Merci Vincent. Vincent Souriau en direct dans le Journal en français facile.

谢谢文森特。文森特·苏里奥 (Vincent Souriau) 以易懂法语生活在《华尔街日报》中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Demain, si le contenu change, il faudra que ce soit affiché de manière simple et compréhensible.

明天,如果内容发生变化,就必须以简单易懂方式展示。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年6月合

Voilà, Tito Puentes sur RFI. C’est la fin de ce journal en français facile, très bonne soirée.

好了,RFI Tito Puentes。这篇易懂法语日记到此结束,晚上好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合

PL : Merci d'avoir suivi ce journal en français facile.

PL:感谢您关注这本易懂法语日记。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

C'est la fin de votre Journal en français facile, très belle soirée à l'écoute de la radio mondiale.

这是你用易懂法语写日记结尾,这是一个非常美好夜晚,可以收听世界电台。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合

C'est la fin de ce journal en français facile, merci à tous et à toutes de l'avoir suivi.

这篇易懂法语日记到此结束,感谢大家关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合

À la une de ce journal en français facile, les accusations du Kremlin Après cette attaque présumée de drones.

在这家报纸头版上,克里姆林宫用易懂法语对这起所谓无人机袭击事件进行了指责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合

Dans ce journal en français facile à présent, Marion, cette brouille, cette dispute entre la France et l'Italie.

在这份易懂法语报纸上,马里昂讲述了法国和意大利之间隔阂和争端。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合

HL : C'est la fin de votre journal en français facile, présenté aux côtés de Sylvie Berruet.

HL:这是你用易懂法语写成日记结尾,与 Sylvie Berruet 一同呈现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接