Le contre-jour détache nettement le contour des corps.
逆光明显地突出物体轮。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
个性日益明显地表现出来。
Ils avaient manifesté une remarquable déférence à l'égard des responsables américains.
们明显地是按美国官员意图行事。
Il y a un moment que la proposition nous a été soumise.
这已经明显地耽搁了很长时间。
Ainsi, il est évident que les activités criminelles peuvent aider considérablement à obtenir des ressources.
从这些可以明显地出犯罪活动是筹资重要手段。
Leurs exposés indiquaient clairement que le Centre a un besoin désespéré de financement.
从们情况介绍中可以明显地到,该中心极其迫切地需要资金。
Il est évident que, s'il y a eu des progrès, il reste beaucoup à faire.
可明显地到,在这方面虽然取得了一些进展,但仍有大量工作要做。
C'est une preuve évidente de l'importance extrême de cette question.
这明显地证明了这个问题极端重要性。
En fait, les calendriers d'achèvement de certains projets ne sont pas indiqués dans l'annexe.
实际上,附件很明显地遗漏了完成一些项目时间表。
Toute action contraire constituerait une violation flagrante des résolutions invoquant le Chapitre VII.
任何与此相反行动将明显地违反根据第七章通过各项决议。
Des tendances similaires s'observent parmi les populations marginalisées des pays développés.
在发达国家化人口中,也明显地存在类似趋势。
Il n'y a pas d'autre crise de santé publique qui puisse se traiter aussi facilement.
没有任何其公共卫生危机如此明显地可以矫正。
Le village d'Isla semble être dans le même cas.
伊斯拉村附近情况明显地也是采取这种模式。
Mais à l'examen, la stratégie à deux volets devient évidente.
不过,察之后就明显地出它们是两条腿走路。
Les questions de l'égalité entre les sexes figurent au premier plan des activités de l'OSCE.
性别问题正越来越明显地摆在欧安组织活动首位。
Il s'agit avant tout des niveaux de financement.
这首先明显地与资金水平有关。
Les résultats du travail bénévole des membres sont évidents dans tous les domaines.
在各个领域都能明显地到组织成员自愿工作成果。
Les indicateurs démographiques montrent clairement que le mariage et la famille gardent leur prestige.
从斯洛伐克人口指数能够很明显地出,婚姻和家庭仍然具有很高地位。
Manifestement, c'est l'ensemble du territoire palestinien qui est sous l'occupation israélienne.
明显地,巴勒斯坦全部领土都在以色列占领之下。
De fait, sur de nombreux fronts il y a eu régression.
“事实上,在许多方面却明显地出现了倒退现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce type de comportement a nettement diminué.
这种行为明显地减。
Mais c'est limite marqué sur leur front !
但这明显地标注在他们的额头上!
Se trouvait-elle seule un instant avec lui, elle le voyait visiblement embarrassé.
她若单独和他在一起,哪怕短短的一刻,她也会看到他明显地发窘。
Cependant, quelque chose différencie nettement Hubert de son prédécesseur.
然而,有一点很明显地区别休伯特和他的前辈。
Danglars observa Fernand, dont la nature impressionnable absorbait et renvoyait chaque émotion.
腾格拉尔向弗尔南多看看,只见他易于激动的天性把每一个的感受都明显地表露在脸上。
Les parois latérales et la surface inférieure de la banquise s’épaississaient visiblement.
两侧的冰壁和大浮冰的部明显地增厚。
Cependant il avait pour ce gentilhomme une préférence marquée.
然而,达达尼昂明显地偏爱这位绅士。
Ses mains tremblaient alors qu’il enlevait la pellicule.
取胶卷时他的手明显地在颤抖。
Le professeur Trelawney se redressa, sans cesser d'observer Hermione d'un air furieux.
特里劳妮教授站起来,明显恼怒地打量着赫敏。
Croûtard avait l'air plus maigre qu'à l'ordinaire et ses moustaches tombaient tristement.
斑斑看上去比以前更瘦,它的胡须明显地搭拉来。
Donc évidemment ça remonte d'un côté.
所以明显地这边高一些。
Si seulement il était aussi évident de savoir que quelque chose ne va pas du tout.
是能如此明显地知道出什么严重的问题就好。
Le rayon de cette portion circulaire du ciel, encadrée par les bords du cône, s’accrut sensiblement.
通过火山口所看到的圆形天空的半径明显地扩大起来。
Ils se déplaçaient dans la voûte à une vitesse telle qu'on pouvait détecter leur mouvement à l'œil nu.
运行速度很快,肉眼能明显地看到它在星空中移动。
Le remuement recommença distinctement du côté de Saint-Leu, mais cela ne ressemblait pas au mouvement de la première attaque.
骚动很明显地在圣勒那方开始,可是这次不象第一次进攻。
Le capitaine et son premier lieutenant refusèrent, évidemment, mais à force de menaces, l’imposant pilote réussit à se faire obéir.
船长和他的第一长官很明显地拒绝,但是由于这些威胁,威严的向导成功地让他们服从。
Mais à cet instant, à la grande surprise de Harry, l'hippogriffe plia soudain ses pattes de devant et s'inclina profondément.
但就在这时,让哈利大为惊奇的是,那怪兽突然弯它有鳞的前膝,身子往沉,明显不过地是在鞠躬。
Le roi Charles visiblement ému pour son tout premier discours de Noël.
- 查尔斯国王在他的第一次圣诞演讲中明显地感动。
Pierre Olivier, Abdelkader Merah est notamment revenu, en détails, sur le contenu de son Ipod.
皮埃尔·奥利维尔,阿卜杜勒卡德尔·梅拉已经明显地返回,详细,他的Ipod的内容。
Pour le reste, est-ce que ça jouera dans l’élection ? Bien évidemment.
对于其他人来说,它会在选举中发挥作用吗?明显地。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释