有奖纠错
| 划词

Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.

,世界是我们明媚早晨和黑暗夜晚

评价该例句:好评差评指正

Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

一个明媚下午,窗边病人讲述着窗外经过游行队伍。

评价该例句:好评差评指正

Tu as les yeux qui brillent, ton sourire n'est pas crispé, tu as un rire franc...C'est ce genre de détails que les garçons remarquent.

你有明媚双眸,自然微笑,爽朗笑声……这些都是会吸引男生注意小细节哦。

评价该例句:好评差评指正

Le temps a l'alternance des quatres saison,la vie en a aussi: la beauté du printemps,la chaleur de l'été, le désert de l'automne, et la mélancolie de l'hiver!

岁月有四季轮回,人生也有四季更替:春明媚,夏热烈,秋苍凉,冬萧瑟!

评价该例句:好评差评指正

Nous investissons des millions de dollars afin de mettre à profit notre climat ensoleillé, nos mers calmes, nos plages immaculées et nos récifs coralliens pour attirer des touristes.

为了利用我们阳光明媚气候、宁静海洋、清新海滩和珊瑚礁来吸引游客,我们正进行数百万美元投资。

评价该例句:好评差评指正

M. Roed-Larsen (parle en anglais) : Le lundi 28 juin, Ruth Zahavi, se tenait sur le trottoir ensoleillé en face du jardin d'enfants où son fils Afik se rendait tous les jours.

勒厄德·拉森先生(以英语发言):6月28日,星期一,露特·扎哈维正儿子阿菲克每天上幼儿园对面阳光明媚人行道上。

评价该例句:好评差评指正

La Provence est appreciee des ecrivains et des peintres. Les peintures de Cezanne et de Van Gogh montrent la lu miere du soleil et les couleurs brillantes du paysage provencal.

普罗旺斯一直倍受作家和画家青睐。赛尚和梵高油画再现了普罗旺斯明媚灿烂阳光和色彩绚丽风景。

评价该例句:好评差评指正

Imaginez-vous, allongé sur un de ces matelas… une douce température… et une séance de massage au bord du légendaire Mékong… Et ben on l’a fait ! Un régal ! Toutes les masseuses sont Birmanes.

想想吧,随意躺一张竹榻上....天气是如此明媚....湄公河边上享受一次按摩全过程....多让人心旷神怡啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


aymara, Aymard, Aymé, Aynard, Ayraut, ayuntamiento, ayuthia, aza, aza-, azafrine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

Derrière la maison, il y a un petit jardin très ensoleillé.

房后有一个阳光明媚

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Sous le soleil radieux du matin, quatre individus entrèrent dans le Centre de la foi.

这天上午,从门外明媚阳光中走进来四人。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le temps était beau. De vifs rayons de soleil se glissaient à travers les arbres.

天气很好。明媚阳光穿过树木,照耀着。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Alors, sortez les tongs et partez arpenter les ruelles ensoleillées de la ville !

所以,拿出人字拖鞋,在城市阳光明媚街道上散步吧!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Bien sûr, les pique-niques sont plus appréciés quand il fait chaud et que le soleil brille.

当然,野餐最好在天气暖和、阳光明媚时候进行。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Reste que la nature et les journées ensoleillées, c'est bon pour la santé mentale.

不过,大自然和阳光明媚日子,对心理健还是有好处

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le temps ensoleillé et les journées plus longues permettent de profiter plus de l'extérieur.

阳光明媚天气和更长白天意味着你可以更多地享受户外活动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Au-dehors, la matinée était resplendissante, le ciel d'un bleu clair, légèrement brumeux, opalescent.

望着外面十分明媚早晨。晴朗蓝天上蒙着淡淡的雾气,透出乳白色光。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'était un jour ensoleillé, mais tout à coup, le canyon a commencé à se remplir d'eau.

那是一个阳光明媚日子,但突然间峡谷开始充满了水。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

On n’aime pas, quand on est dans la crotte, recevoir un rayon en plein sur la tête.

一个人深陷于泥泞之中时,绝不会喜欢明媚阳光照在自己头上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

C'est dans ces vignes couvrant les pentes ensoleillées des collines que mûrissent les raisins.

葡萄在这些覆盖着明媚阳光山丘上成熟了。

评价该例句:好评差评指正
》法语版

Tout scintillait sous ce soleil printanier.

明媚春光中一切。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

C'est la saison des journées ensoleillées et de la chaleur.

这是阳光明媚、炎热季节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Elles arrivent aux beaux jours, avec les fleurs.

- 他们在阳光明媚日子到达,带着鲜花。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

On a un terroir très ensoleillé, avec tout un savoir-faire depuis des générations.

我们有一个非常阳光明媚风土,拥有世代相传完整专业知识。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La famille fait actuellement un tour des côtes corses en profitant de cette semaine ensoleillée.

- 利用这个阳光明媚一周,一家人目前正在科西嘉海岸游览。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les passants croyaient que l’amour charmé, Avait marié, dans notre heureux couple, Le doux mois d’avril au beau mois de mai.

爱神通过我俩这对幸福情侣,已把明媚初夏许配给艳阳天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Avec un tel week-end qui s'annonce radieux, le bar de la plage a décidé de jouer les prolongations.

- 如此明媚周末,沙滩吧决定加时赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un petit espace qui lui permet de profiter pleinement des beaux jours et des activités nautiques.

一个空间,可以让他充分享受阳光明媚日子和水上活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Déjà quelques touristes profitent de ce vendredi ensoleillé pour naviguer sur l'Ardèche, bien loin de l'affluence de l'été.

已经有一些游客利用这个阳光明媚星期五在远离夏季人群阿尔代什河上航行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azomètre, azonal, azonale, azonaphtalène, azoospermatisme, azoospermie, azophénanthrène, azophénétol, azophénine, azophénol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接