有奖纠错
| 划词

En tant que membre de la Commission de consolidation de la paix, le Bangladesh continue de veiller au respect des dispositions de la résolution 1325 (2000).

建设和平委员会的成员之一,孟加拉关注第1325(2000)号决议的条款。

评价该例句:好评差评指正

Le régime du Hamas continue de rejeter les conditions fixées par le Quatuor, s'obstine à appeler à la destruction d'Israël et reste déterminé à mener à bien ce sombre dessein.

哈马斯政权继续反对四方提出的条件,顽固坚持毁灭以色列的诉求,实现这一可怕梦想。

评价该例句:好评差评指正

Les médecins et les étudiants en médecine qui militent au sein de l'Association maintiennent l'attention du public et des responsables politiques fixée sur les enjeux par le biais d'entretiens avec les médias.

该组织活动家的医生和医学院学生通过媒体访谈而公众和决策者这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial sait qu'il est de sa responsabilité de promouvoir une application diligente de la Déclaration et du Plan d'action de la Décennie internationale, et il s'est astreint à un examen critique de son travail dans le but d'améliorer l'efficacité de ses activités.

特别委员会自己在促进迅速执行《宣言》和际十年行动计划方面的责任,因此,了提高活动效力,对自己的工作进行了一次严格的审查。

评价该例句:好评差评指正

En tant que l'un des principaux fournisseurs de contingents dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, le Bangladesh sait qu'il est de sa responsabilité d'intégrer les dispositions relatives à la sexospécificité, et plus particulièrement les éléments fondamentaux de la résolution 1325 (2000), à ces opérations.

维持和平行动的最大的部队派遣,孟加拉将性别问题、特别是第1325(2000)号决议的基本要素纳入工作的责任。

评价该例句:好评差评指正

En tant que l'un des principaux fournisseurs de contingents dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, le Bangladesh sait qu'il est de sa responsabilité d'intégrer des dispositions essentielles de la résolution 1325 (2000) dans la formation dispensée aux membres du personnel des missions de maintien de la paix avant leur déploiement.

维持和平行动的最大出兵之一,孟加拉自己的责任,在对维和人员进行部署前训练的过程中采纳第1325(2000)号决议的关键内容。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également poursuivre avec vigueur l'élan d'ouverture de l'ensemble du système aux partenaires de plus en plus actifs que sont les Parlements, les organisations gouvernementales régionales, les organisations non gouvernementales, les organisations de la société civile, les médias et le secteur privé, sans jamais perdre de vue la vocation primordiale de l'ONU d'être l'émanation des exécutifs des États Membres.

我们还必须尽力开放整个系统,其面向日益积极的伙伴,例如各议会、政府区域组织、非政府组织、民社会组织、新闻媒介和私营部门,同表达会员家意愿的工具的首要职责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不辨是非真假, 不辨菽麦, 不辨真伪, 不辩自明, 不标准的, 不表示时态的, 不别而去, 不才, 不采纳一项建议, 不测,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一颗简单的心 Un cœur simple

D'abord elle y vécut dans une sorte de tremblement que lui causaient « le genre de la maison » et le souvenir de « Monsieur » , planant sur tout !

,处处讲究“风”,对“爷”的悼念,又是时刻起初战战兢兢,直怕做错事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不忏悔的罪人, 不常出门的, 不常的(人), 不常见的, 不常用的, 不彻底的办法, 不沉的船, 不沉淀的, 不沉救助快艇, 不沉性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接