En outre, l'erreur de programmation constatée dans le journal des opérations tenu par le SIG a été corrigée depuis.
此外,综管系统往来事项记
中的程序编制错误
经得到更正。
Il est proposé d'utiliser le site B pour protéger différents systèmes et applications : logiciel comptable AccPac (tenue du grand livre général), OfficeNet Extra, système de gestion documentaire ZyImage, courrier électronique et serveurs de fichiers.
本提议的B站点将包括对如下企业应用程序的保护措施:AccPac计(总分类
记
)、OfficeNet Extra、ZyImage文件管理、电子邮件和文件服务器。
Le Comité recommande que l'Administration effectue des contrôles correctifs adéquats, consignés dans des rapports, de manière que le principe de séparation des fonctions soit bien respecté en ce qui concerne les écritures passées dans les registres.
委建议行政当局拟定并实施适当的补偿控制措施,以确保在
记
往来方面保持适当的职责分离。
Au paragraphe 136, le FNUAP a souscrit à la recommandation du Comité visant à vérifier, dans le cadre des activités d'audit interne du Fonds, la validité et l'exactitude des livres-journaux résultant de l'opération de nettoyage des données.
在第136段,人口基金同意委的建议,即人口基金的内部审计应核实数据清理活动导致过
的
记
的有效性和准确性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。