有奖纠错
| 划词

Il faut que je finisse ce travail avant le 30 courant.

我应该在本月30完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正

La chanteuse fait maintenant son entrée dans 8 musées de cire de la planète.

,这位女歌手8款蜡像同步入驻了全球8个城市蜡像馆。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, les partis n'étaient pas parvenus à résoudre leurs différends au 5 octobre.

尽管有关延期,各党派仍无法在10月5解决彼此分歧。

评价该例句:好评差评指正

La procédure de liquidation de l'ONUB devrait être achevée le 30 juin comme prévu.

按照计划,联布行动清理结束工作将于6月30结束。

评价该例句:好评差评指正

On a peu d'information à l'heure actuelle sur les produits nécessaires.

关于材料需要没有掌握多少信息。

评价该例句:好评差评指正

Cette même disposition les appelait à présenter leur premier rapport au Comité avant le 28 octobre.

该段吁请会员国在10月28向委员会提交第一次报告。

评价该例句:好评差评指正

La Commission s'efforcera néanmoins de conclure ses travaux plus tôt, si possible, d'ici au 21 novembre.

但是,第三委员会将尽力提前结束工作,尽可能在11月21结束工作。

评价该例句:好评差评指正

Un jeune Espagnol a été greffé des deux jambes, une première mondiale réalisée par une équipe de 35 personnes.

,他接受了双腿移植手术。这样手术在世界上是首例,它由一个35人团队完成。

评价该例句:好评差评指正

Des extraits de cet ouvrage, écrit avec le physicien américain Leonard Mlodinow, ont été publiés jeudi dans le Times.

该本著作是由霍金和美国物理学家伦纳德·姆勒迪诺合写。《泰晤士报》刊登了该书部分节选。

评价该例句:好评差评指正

La maison de disques Sony Music a annoncé la sortie en novembre 2010 d’un nouvel album du défunt chanteur.

索尼唱宣布将在2010年11月出版一张这位已故歌王新唱

评价该例句:好评差评指正

Les six enquêtes restantes seront toutes achevées avant le 31 décembre et plusieurs nouvelles inculpations seront lancées.

剩余六项调查工作都将在12月31完成,并发出若干新起诉书。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties visées à l'annexe I sont tenues de présenter un inventaire national de GES chaque année, au 15 avril.

要求附件一缔约方每年4月15提交一份国家温室气体清单。

评价该例句:好评差评指正

La date limite constitutionnelle fixée pour choisir un nouveau Président libanais a expiré sans que l'élection ait lieu.

黎巴嫩宪法规定在11月24选出新总统截止期已经过去,但没有举行选举。

评价该例句:好评差评指正

Il vient d'accueillir les bureaux du secrétariat permanent de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs.

大湖区国际会议常设秘书处办事处已在布隆迪设立。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'au 22 septembre, mon ancien Représentant spécial, Sukehiro Hasegawa, a continué à exercer les fonctions de chef de la Mission.

在9月22前任特别代表长谷川祐弘继续担任综合团团长。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau Gouvernement verrait sa tâche considérablement simplifiée si ce problème pouvait être entièrement réglé avant le 30 juin.

如果能在6月30彻底解决该问题,对新政府将有很大帮助。

评价该例句:好评差评指正

La stabilisation et le développement en Haïti ont été consolidés avec la création récente du Groupe restreint concernant Haïti.

建立海地问题核心小组,加强了海地稳定和发展努力。

评价该例句:好评差评指正

La présente série de pourparlers devrait s'achever vers le 20 octobre, pour reprendre en mi-novembre après les fêtes de l'Eid.

目前一轮谈判计划于10月20后结束,在庆祝开斋节后,11月中旬将恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

Avant-hier il a ouvert un compte de micro-blog et pendant deux jours, plus de 30 000 de personnes l'ont suivi.

他已经开通了自己认证微博,两内就有超过3万人加了关注。

评价该例句:好评差评指正

Avant même le 31 juillet 2007, la Cour avait déjà rendu deux arrêts et une ordonnance en indication de mesures conservatoires.

即使在7月31,法院已经做出了两项判决,并就要求指示临时措施请求发出了一项命令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désentrelacer, désenvaser, désenvelopper, désenvenimer, désenverguer, désenvoûtement, désenvoûter, désépaissir, désépargne, désépingler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Dans l'hémisphère nord, l'équinoxe de printemps a lieu autour du 20 mars.

北半球,春分发320日前后。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La toute première pluie de l'année connaît son apogée autour du 3 janvier.

13日前后,正是年中第场雨的高峰期。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était, si je ne me trompe, vers le 15 octobre ?

假如我没有记错的话,那是1015日前后。”

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Rejoignez la Maîtrise de Radio France et inscrivez-vous avant le 6 février 2015 !

加入法国广播电台和声学院吧,并2015年26日前完成注册!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Dans l'hémisphère Nord, il a lieu autour du 21 juin.

北半球,它发621日前后。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À chaque année, aux alentours du 6 mai, admirez entre 15 et 50 étoiles filantes à l'heure.

每年56日前后,每小时可以欣赏到15到50颗流

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Madame Armand : Très bien. J’attends votre chèque le 19 mars au plus tard.

非常。我等您的支票,请最迟319日前付款。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Madame Dupuis : Huit jours, c’est d’accord. Nous attendons votre chèque pour le 5 mai.

8天,可以的。我们55日前等待您的支票。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À ne pas confondre avec une mention presque identique à consommer de préférence avant le 15 décembre 2010.

不要把这个定义搞混了,2010年1215日前食用最佳。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les travaux furent repris avec une fiévreuse ardeur. Vers le 23 janvier, le navire était à demi bordé.

他们热烈地进行着工作。l23日前后,船上的甲板已经半了。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Voix off masculine : Rejoignez la Maîtrise de Radio France et inscrivez-vous avant le 6 février 2015 !

加入法国广播电台和声学院吧,并2015年26日前完成注册!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Il a jusqu'au 30 novembre pour signer un nouveau contrat.

他最迟必须1130日前签署新合同。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3合集

Le tabouret sera assemblé définitivement d'ici le 15 avril.

小凳子将415日前最终组装完成。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Pour les clients qui n'auraient pas changé le 30 juin, pas de risque de coupure.

对于那些630日前未更换服务的客户,不会面临断网风险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年12合集

Je pense que je vais changer une voiture, normalement d'ici le 10 janvier.

我想我要换辆车,通常情况下是110日前

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9合集

Devant des 6e, il explique le travail d'un chef de l'État.

6日前,他解释了国家元首的工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3合集

Les rebelles doivent libérer Bunagana et ses alentours d'ici le 30 mars.

叛军必须 3 30 日前解放布纳加纳及其周边地区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Le Conseil constitutionnel doit d'abord se prononcer d'ici le 11 août.

宪法委员会须811日前做出裁决。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Toutes les troupes américaines partiront d’ici le 11 septembre 2021, promet Joe Biden.

拜登承诺,所有美军将2021年911日前撤离。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1合集

Les résultats définitifs doivent être proclamés d'ici le 22 janvier après examen des divers recours.

最终结果必须考虑各种上诉后于122日前公布。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deweylite, dewind, dewindtite, dexaméthasone, dexamphétamine, dexichlorphéniramine, dexiocardie, dextérité, dextralité, dextran,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接