Genève est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
日内瓦是瑞士第二大城市。
Je vais passer quelques choses vers la frontière suisse, je vais aller à Genève aussi.
我会到紧挨着瑞士的边境,还会去趟瑞士的日内瓦。
Genêve est la deuxième place financière du pays après Zurich.
日内瓦是苏黎世后的第二金融地区。
Genêve, est influencée par l’Atlantique, a un climat tempéré.
日内瓦受大西洋影响,气候和。
Genève est la ville qui accueille beaucoup d'organisations internationales au monde.
日内瓦是有许多国际组织的城市。
Genêve est la deuxième ville la plus peuplée de Suisse.
Les étés de Genève sont agréable, et les hivers est plutôt froids.
日内瓦的夏天很和,但是冬天十分冷。
L'Appel de Genève, le Groupe danois de déminage et le PNUD évaluent actuellement la situation.
“日内瓦呼吁”、丹麦排雷小组和开发计划署正在评情况。
Les sessions du Comité auront lieu à l'Office des Nations Unies à Genève.
委员会的两届会议将在联合国日内瓦办事处举行。
Les représentants du Centre international de déminage humanitaire de Genève y ont également participé.
日内瓦国际人道主义排雷中心的代表也参加了会议的工作。
J'en viens maintenant à Genève, où d'importantes réformes sont également menées.
请允许我现在谈谈日内瓦,在那里也进行了重要改革。
Les deux sessions se sont déroulées à l'Office des Nations Unies à Genève.
两届会议都是在联合国日内瓦办事处举行的。
Présentation à Genève de l'étude des Nations Unies sur la violence à l'égard des enfants.
⑷ 在日内瓦发起联合国关于暴力侵害儿童行为的研究。
La FSM maintient des missions permanentes à New York, à Genève et à Rome.
在纽约、日内瓦和罗马都设有常驻代表团。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻发布会提供演讲人。
L'Afrique du Sud salue les travaux des bureaux de New York et de Genève.
南非赞扬该办公室在纽约和日内瓦的工作。
Nous avons également fait part de notre insatisfaction à l'égard du processus mené à Genève.
我们也对日内瓦的后续进程表示不满。
Pendant la période examinée, le Groupe de travail a tenu trois sessions à Genève.
在报告所涉的段时间里,工作组在日内瓦举行了三届会议。
La quatrième Convention de Genève prévoit des dispositions spécifiques concernant les responsabilités d'une puissance occupante.
《日内瓦第四公约》对占领国的责任作出了明确规定。
La Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
斯洛文尼亚签署了日内瓦四公约第三号附加议定书,并将在不久的将来批准项附加议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En 1816 le couple part à Genève pour passer l’été avec le poète Lord Byron.
1816年,这对夫妇去了,与诗人拜伦勋爵一起度过夏天。
On a trouvé un petit village charmant, à une vingtaine de kilomètres de Genève.
我们找了一个迷人的小村庄,离只有20多公远。
Nous nous sommes rencontrés à la conférence de Genève.
我们在议见过面。
Le meetup en Suisse à Genève, et y a du monde je crois !
在的见面,有好多人人人!
Puis voilà, on cherche... Moi, j'aime bien aussi être... Je parle un peu de Genève.
然后,就这样,我寻找... 我也谈谈。
Où est-ce que je me sentirais heureuse de vivre à Genève.
在哪我快乐。
Il se trouve à la frontière franco-suisse entre Genève et le Pays de Gex.
它位于瑞法边境的和盖克斯地区之间。
Chopard s’occupe également de sa fabrication dans des ateliers près de Genève.
Chopard还负责在附近的工厂生产它。
Il meurt en 1937 d'une crise cardiaque à Genève.
1937年他在因心脏病猝逝。
Tu le sais, je t'ai suivi à Genève.
你知道的,我在一直关注着你。
Je suis sous-chef dans un hôtel 5 étoiles à Genève.
我在的一家五星级酒店当副厨师长。
Notre destination ? Je me demande pourquoi ne pas aller chez notre voisin, à Genève ?
我们的目的地?我想着为什么不去我们的邻居呢?
J'aime bien être aussi à Genève parce que j'aime bien connaître des cultures différentes.
我喜欢在,因为我喜欢了解不同的文化。
Premièrement, Genève est alors totalement calviniste, et interdit les signes ostentatoires de richesse, donc les bijoux.
首先,当时完全是加尔文主义者,禁止炫耀财富的迹象,因此禁止珠宝。
Je pense que Belle du Seigneur est le livre que j'ai le plus lu dans ma vie.
我认为《魂断》是我一生中读得最多的书。
J'ai été stagiaire à l'ONU et c'est un peu dur de rester sur Genève sans être payée.
我曾经在联合国实习,没有报酬要留在有点难。
Pasteur va profiter pour lancer une diatribe féroce contre son concurrent, au congrès de Genève de 1882.
巴斯德趁机在1882年大上,对科赫进行了猛烈抨击。
Anne : Une semaine et je retourne à Genève.
Anne : 一周,然后我就回了。
Et le résultat est évident : Genève est bien plus propre que d'autres villes européennes.
比其他欧洲城市都干净很多。
Monsieur Roullet : Non, il est arrivé avec une demi-heure de retard à Genève.
不,他在晚点了半个小时。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释