Sa prorogation indéfinie ne suppose pas la possession indéfinie des arsenaux nucléaires.
条约的无延长,并意味着无拥有核武库。
Un moratoire d'une durée indéfinie sur l'exportation des mines a été proclamé.
雷的出口已经无暂停。
Il vient d'annoncer que les élections ont été remises sine die.
政府刚刚宣布无推迟选举。
Les inspections ne sauraient se poursuivre indéfiniment.
核查能无进行下去。
Car les pourparlers ne peuvent durer éternellement.
会谈能无继续下去。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所以,很多人生活中的小题就无向后推迟,推迟,再推迟。
Il ne faut pas non plus continuer, sans fin, à entretenir le statu quo.
也是继续无继续保持现状。
Il ne s'agit pas de prolonger les pourparlers indéfiniment.
我们并是说要无延长会谈。
La loi permet la participation de travailleurs employés uniquement au titre d'un contrat à durée indéterminée.
法律只允许无合同工人参加工会。
Les demandeurs d'asile ne doivent pas être détenus indéfiniment.
寻求庇护当无被拘留。
Sommes-nous favorables à une présence de durée indéterminée dans la province?
我们是否赞成在该省无派驻人员?
L'Éthiopie peut-elle attendre indéfiniment que sa souveraineté soit restaurée?
埃塞俄比亚能够无等待恢复其主权吗?
L'impasse actuelle au sein de l'Assemblée ne peut pas durer éternellement.
议会目前的僵局能无持续下去。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
能忘记或无拖延执行路线图。
Et surtout, on ne devrait jamais les appliquer sans limite de temps.
最重要的是,制裁决无使用。
À la même session, l'Assemblée a décidé de remettre sine die le travail d'harmonisation.
在会议间,大会决定无推迟调和进程。
Le processus de réforme ne peut pas se poursuivre à l'infini.
改革进程决能无继续下去。
Nous ne devons pas nous résigner à une prolongation indéfinie de certains conflits régionaux.
我们能听任一些区域冲突无拖下去。
Comme on pouvait s'y attendre, l'escalade ne pouvait pas continuer indéfiniment.
如所预,价格上涨可能无持续。
Mais une fois encore, j'insiste sur le fait que cette situation ne peut perdurer.
但是,我再次强调这是无法无维持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la porte va rester close pour une durée indéterminée.
但是面包店将关闭。
Mais cet accroissement ne va pas pouvoir se faire indéfiniment.
但这种增长不会地持续下去。
Je voyais combien cet emprisonnement prolongé lui pesait.
我看出这种延长的囚禁使得他很难受。
Il fallut donc songer à revenir, car ces recherches ne pouvaient se poursuivre indéfiniment.
现是应该考虑回家的时候了,因为这种搜索是不能拖下去的。
Et la gardant toujours au coin de sa bouche, il prolongeait indéfiniment le simulacre de suffocation et d’hilarité.
他继续把烟斗叼嘴角,让那假装的息和狂笑地保持下去。
Le premier, c'est le CDI, contrat à durée indéterminée, et le deuxième, c'est le CDD, contrat à durée déterminée.
第一种是CDI,即合同,第二种是CDD,即临时工作合同。
Les salariés ont débuté une grève illimitée.
工人开始罢工。
Je ne pense pas qu'ils vont nous ravitailler indéfiniment.
我不认为他们会地供应我们。
Les salariés des aéroports français sont appelés à une grève illimitée par la CGT.
CGT 呼吁法国机场的员工罢工。
Les salariés des deux sites nordistes sont en grève illimitée.
两个北部工厂的员工正罢工。
On ne peut pas s'endetter indéfiniment.
我们不能地负债。
Il facilite les licenciements et crée une nouvelle forme de contrat à durée indéterminée.
它促了冗余,并创造了一种合同的新形式。
Moscou qui parle en revanche d’une trêve prolongée de manière indéfinie en Libye.
另一方面,莫斯科谈到利比亚的长休战。
Il peut se conserver presque indéfiniment.
它几乎可以地保存。
Personne ne peut être fécond indéfiniment.
没有人可以地结出果实。
Un plus grand empêchement, aussi irrémédiable qu'imprévu, contraignit à repousser encore et indéfiniment la noce.
一个更大的障碍,尽管它是不可预见的,但法补救,迫使婚礼再次地推迟。
Les PEL souscrits avant 2011 peuvent être conservés pour une durée illimitée à un même taux.
2011 年之前订阅的 PEL 可以以相同的费率保留。
Son opérateur lui promet un remboursement une fois que la ligne sera réparée, à une échéance indéterminée.
他的接线员向他承诺,一旦线路修好,将退款。
B.Le Maire: Ne faisons pas croire aux Français qu'on peut dépenser tant et plus indéfiniment.
- B.Le Maire:我们不要让法国人相信我们可以地花这么多钱。
Les reverbers brillaient en deux lignes droites, indéfiniment, et de longues flammes rouges vacillaient dans la profondeur de l'eau.
路灯地闪着两条直线,长长的红色火焰水深处摇曳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释