有奖纠错
| 划词

Voyant cela, le Royaume-Uni n'a eu d'autres solutions que de faire de même.

看看那时,英国除了法别无良策。

评价该例句:好评差评指正

Après trois semaines de champions du box-office, Là-haut est enfin détrôné par le nouveau Tarantino dont le démarrage est près d’un million d’entrées!

飞屋三连冠之后,上周终于被昆汀塔伦蒂诺的新片《无良杂牌军》将近百万人次的成绩夺走榜首的位置。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, cependant, les enfants restavèk continuent leur vie d'enfer dans des ménages peu scrupuleux et qui leur refusent l'exercice de leurs droits les plus élémentaires.

但实际上,童工仍在一些无良家庭中们地狱般的生活,些家庭不让们行使最基本的权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


repliure, reploiement, replonger, reployer, repolir, répondant, répondante, répondeur, répondeur-enregistreur, répondeuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bref总而言之(视频版)

Il a emprunté 15 000 euros qu'il a donnés à un passeur véreux.

他借了15,000欧元,将其交给了一个无良的蛇头。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

Depuis, le facteur indélicat a été licencié.

- 自此,无良邮递员被解雇了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

Nous défendons nos petits producteurs assiégés par des multinationales sans scrupule.

我们无良跨国司围攻的小生产商。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

En réalité, certains propriétaires peu scrupuleux n'hésitent pas à louer ces appartements à des non étudiants.

事实上,一无良业主不惜将这出租给非学生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3合集

Combien sont-ils dans les griffes des marchands de sommeil, ces propriétaires peu scrupuleux qui louent à prix d'or des logements insalubres?

- 有多少人落入贫民窟房东的手中,这无良房东以过高的价格租用不卫生的住所?

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Mais par la faute de bandits sans scrupules qui m'ont fait avaler une drogue expérimentale, j'ai retrouvé le corps de mes 7 ans.

但由于无良土匪的过失,让我吞下了一种实验药物,我找到了我7岁的尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

Ce phénomène est aggravé cette année en raison de l'inflation et de la baisse du pouvoir d'achat, qui pousseraient certains propriétaires peu scrupuleux à se séparer de leurs chiens ou chats.

今年,由于通货膨胀和购买力下降,这种现象更加严重,这将迫使一无良主人放弃他们的狗或猫。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reporteur, repos, reposant, reposé, repose-pied, reposer, reposer sur, repose-tête, repositeur, reposition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接