有奖纠错
| 划词

C'est sûr et certain qu'elle ira à la soirée.

这是确信,她将到晚会来。

评价该例句:好评差评指正

Notre amour est sans doute une blessure.

我们是种伤害。

评价该例句:好评差评指正

Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.

但是问下周跌幅会很惨。

评价该例句:好评差评指正

Le bouche-à-oreille très négatif n'y est sans doute pas pour rien.

负面口碑带来负面成绩。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait l’éliminer avant qu’il ne devienne le maître incontesté de Solférino.

必须在他成为索尔菲力诺(社会党总部所在地,译者注)确凿主人之前把他除去。

评价该例句:好评差评指正

L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.

我们这一代从小接受教育就是如此,学习(本质上也就是那阶段工作)就是生命核心意

评价该例句:好评差评指正

Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.

出现,是饮料市场一次革命,具有广阔市场前景。

评价该例句:好评差评指正

Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.

问,我失望情绪没有这些音乐家那么强烈。

评价该例句:好评差评指正

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了坚持语共振,毒死。

评价该例句:好评差评指正

Ceci ne fait pas l'ombre d'un doute.

这是

评价该例句:好评差评指正

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

问,过去恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces armes sont destinées au Sud-Liban et y sont sans doute déjà parvenues.

这些武器中有一些是运往黎巴嫩南部也已被设法运到了那里。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne réaffirme l'interdépendance indiscutable existant entre le développement et la sécurité.

欧洲联盟重申发展与安全之间存着相互关联关系。

评价该例句:好评差评指正

Dans la guerre contre le sida, le sort de l'humanité est indubitablement et inextricablement lié.

在抗击艾滋病斗争中,人类命运是不可分割地相互联系在一起

评价该例句:好评差评指正

Ce processus s'est également enclenché au niveau international.

导致政府决策更大合法性。

评价该例句:好评差评指正

L'attachement du Nigéria à la non-prolifération nucléaire n'a jamais fait l'ombre d'un doute.

尼日利亚致力于核不扩散,这一点从来是

评价该例句:好评差评指正

À l'évidence, le facteur qualité est fondamental.

质量问题是最根本

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aucun doute sur la légitimité des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.

以色列安全顾虑合法性是

评价该例句:好评差评指正

Il est certain que ces indicateurs reflèteront les avancées actuelles dans les années à venir.

,今后指数会反映当前正面数字。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, je réaffirme ici que les Fidji acceptent ces principes, sans l'ombre d'un doute.

今天,我在此重申,斐济接受这些规则;这是

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaîne de mcdonald's, chaîne de montage, chaîne de montagnes, chaîne roulante, chaînée, chaîner, chaînes, chaînetier, chaînette, chaîneur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Non, le Luxembourg est certes l'un des plus petits pays de l'Union européenne.

不,卢森堡无疑是欧盟最家之一。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Ca c'est sûr que quand tu rentres de soirée tu ne scintilles plus du tout!

无疑,当你从晚会回来时,你完全不会再发光了。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Une fois pour toutes, en somme, la mort du patient avait été décidée.

一劳永逸,一句话,受刑者死是确定无疑了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais l'exemple le plus connu est certainement celui des combinaisons de natation en polyuréthane.

但最著名例子无疑是聚氨酯游泳衣。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Pas de doute, tes côtés ne sont pas de même mesure. Range-toi à gauche.

无疑问,你边不相等。你排到左边。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça rajoute très clairement une pression supplémentaire.

无疑增加了比赛压力。

评价该例句:好评差评指正
法语知识

La langue la plus parlée dans le monde est sans surprise le Mandarin.

世界上最多人使用语言无疑就是普通话。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pas de doute, notre terre est bien ronde.

无疑,我们地球是圆

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pas question de se priver des avantages de la conserve !

无疑问,装罐好处被舍弃了!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il n'y a pas de doute, notre ancêtre musicien chante et danse.

无疑问,我们音乐家祖先会唱歌和跳舞。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce récit ne pouvait qu’enraciner Mr. Fogg et ses compagnons dans leur généreuse résolution.

无疑问,向导番话更坚定了福克和他同伴们仗义救人决心。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il n’y avait plus à en douter.

无疑了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et même ce dont je suis sûr.

“甚至我肯定无疑。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le plus célèbre de ces monuments est sans doute Angkor Vat, construit au 12e siècle.

些古迹中最有名无疑是建于12世纪吴哥窟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le plus célèbre étant sans doute l'écrivain, scientifique, et homme politique Benjamin Franklin.

其中最著名代表无疑是作家、科学家和政治家本杰明·富兰克林。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La palme de la pire carrière associée au voyage revient sans doute au marin.

与旅行相关最差职业无疑属于水手。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

À l'inverse, les effets du Nutri-Score sur les industriels sont sans équivoque.

相反,五色营养等级标签对厂商影响是无疑

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toutes les sorties étaient indubitablement closes de cette façon.

所有出口无疑都是样关闭

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

On ne pouvait imaginer meilleure façon de voyager, songea Harry.

哈利想,无疑是最好旅行方式。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et Rogue est sans aucun doute suffisamment rusé pour avoir réussi à échapper aux soupçons.

斯内普无疑是狡猾机灵,完全可以把自己洗刷得干干净净。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaîssis, Chaix, chaland, chalandage, chaland-citerne, chalandise, chalantage, Chalara, Chalarodon, chalaze,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接