有奖纠错
| 划词

New York et Washington ont été l'objet d'une attaque cruelle et démente.

纽约和华盛顿特区遭到残酷和理性袭击。

评价该例句:好评差评指正

Qu'il soit bien compris que toutes nos populations ont trop souffert de cette guerre inutile et insensée.

必须清楚地认识到,这场理性意义战争已经给国全国民带来了极大痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La violence de rue et la violence gratuite, absurde et aveugle engendraient également des préoccupations croissantes et constituaient une grave menace pour la société.

街头暴力和盲目理性、随意暴力行动对社会构成巨大威胁,日益引起关注。

评价该例句:好评差评指正

Sept Cubains sur 10 ont vécu toute leur vie sous cette politique irrationnelle et inutile qui vise sans succès à faire plier notre peuple.

每10个古巴就有7在这种妄图使民屈服理性、毫价值政策下度过了一生。

评价该例句:好评差评指正

Tant que nous, Êtres humains, n'aurons pas découvert un autre itinéraire pour notre évolution en tant que membres de la société, nous resterons proches de l'irrationnel.

类未发现作为社会成员进化另一途径,但必将更接近所谓理性

评价该例句:好评差评指正

Malgré leur irrationalité, les seigneurs de guerre doivent comprendre que les enfants ne devraient pas être soumis à un lavage de cerveau et devenir les otages des conflits.

那些理性军阀应当明白,为什么不应对儿童洗脑,让他成为冲突质。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, nous serons piégés par les forces obscures de l'irrationnel, du primitivisme et de l'obscurantisme, et nous vivrons dans la terreur de la violence et des actes criminels.

否则,将被理性、原始和倒退黑暗势力所围困,生活在对暴力和恐怖行为恐惧

评价该例句:好评差评指正

La convoitise, l'égoïsme et l'irrationalité nous conduiront à une hécatombe qui n'épargnera pas non plus ceux qui refusent d'accepter un monde différent, fruit de la solidarité et de la justice.

贪婪、自私及理性将使遭受灾难,那些拒绝接受一个诞生于团结与公正不同世界将不会幸免这场灾难。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces violence et horreur insensées, qui ont été condamnées dans le monde entier, le Conseil n'est pas parvenu, une fois de plus, à faire ce que la décence imposait.

尽管这种理性暴力和恐怖受到全世界谴责,但安理会仍未能采取应该采取正确行动,对此曾深表遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Et ce qu’il y a d’inexplicable,c’est que plus cette passion est aveugle , plus elle est tenace. Elle n’est jamais plus solide que lorsqu’elle n’a pas de raison en elle

尤其法解释是,这种激情越是盲目,也就越顽强。当它自身最理性之时,也就是它坚不可摧之日。

评价该例句:好评差评指正

La crise alimentaire et la crise énergétique étaient aggravées par des investissements spéculatifs dans les produits de base; le changement climatique avait été accéléré par l'utilisation irrationnelle des ressources naturelles, en particulier des énergies fossiles.

粮食和燃料危机是因为投机性商品投资而加剧;气候变化是因为理性地耗用自资源(尤其是化石能源)而加快。

评价该例句:好评差评指正

Certaines Puissances administrantes persistent à exploiter de manière irrationnelle les ressources naturelles des territoires non autonomes, ce qui constitue une violation flagrante de la lettre et de l'esprit de la résolution 2621 (XXV) de l'Assemblée générale.

某些管理国持续不断地、理性地开发非自治领土资源,这粗暴地违反了大会第2621(XXV)号决议文字和精神。

评价该例句:好评差评指正

Encourageons la solidarité internationale, sans condition, pour favoriser le véritable développement des pays du Sud, tout en partageant un patrimoine commun de valeurs universelles qui s'opposent à toute haine irrationnelle entre les êtres humains de la planète.

条件地促进国际团结,以促进南方各国真正发展,同时共享共同普遍价值观遗产,这种价值观与世界类间任何理性仇恨都格格不入。

评价该例句:好评差评指正

La situation d'aujourd'hui rend difficile les efforts visant à atteindre une unité d'action de la part des Palestiniens et renforce les positions de ceux parmi eux qui oeuvrent contre le processus de paix à travers des actes irraisonnés et irresponsables.

今天局势很难实现巴勒斯坦行动一致性,并且加强那些通过不负责任理性行动来破坏和平进程地位。

评价该例句:好评差评指正

Estimant qu'il y a eu trop de souffrances et trop de sang répandu, nous demandons aux dirigeants d'Israël et à l'Autorité palestinienne d'agir dans l'intérêt de leur population, de la région et de la communauté internationale, et de mettre immédiatement fin à ces affrontements dénués de sens.

认为,痛苦已过于深重,流血已过多,因此要求以色列领导和巴勒斯坦权力机构为其民、区域和国际社会利益采取行动,立即停止这种理性对抗。

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau implique non seulement des particuliers et des hommes d'affaires mais aussi, dans certains cas, des dirigeants politiques qui permettent que leurs territoires servent de points de transit pour la circulation d'armes illicites et de carburant à des forces de rébellion insensées en vue d'en tirer un gain personnel.

这种关系不仅包括私和商业士,在某些情况下,甚至包括政治领导,他允许自己领土被用来作为向理性叛乱部队转运非法武器和燃料,目就是在这一过程牟取个利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


wushu, wüstite, wusuli jiang, wutai shan, wuxi, www, Wyamine, wyandotte, wyartite, wylliéite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Mais les écrivains d’aujourd’hui ont perdu ce pouvoir de création, leurs esprits ne donnent plus naissance qu’à des fragments désagrégés, à des fœtus difformes dont les vies éphémères ne sont que des spasmes obscurs et irrationnels.

但现在这些文学人已经失去了这力,他们想中所都是一些支离破碎残片和怪胎,其短暂命表现为无理性晦涩痉挛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


xanthocilline, xanthoconite, xanthocréatine, xanthocyanopsie, xanthodermie, xanthodonte, xanthogène, xanthogénique, xanthogranulomatose, xantholite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接