Cependant, c'est la loi qui revêt à mes yeux la plus haute importance.
但是我想法律的重要性至高无。
Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.
以黑寡妇著称,掌控无权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。
Pour terminer, mon pays est d'avis qu'il faut privilégier la prévention des conflits.
我国认为,预防冲突必须是至高无的。
La vie humaine est un don du Très-Haut.
人的生命是至高无的神所赐予。
L'homme est le chef d'œuvre du Très-Haut.
人是至高无的神的创作的最高成就。
La libre volonté des parties devrait passer avant tout.
各方当人的自由意志应当是至高无的。
Je voudrais rappeler à l'Assemblée générale que nos objectifs personnels ne devraient pas être primordiaux.
我要提请大会注意,我们的人目的不应至高无。
Il existe, tout d'abord, la suprématie du droit international.
些原则中最重要的国际法至高无的原则。
Ces principes suprêmes doivent être défendus à tout moment par l'ensemble des États Membres.
全体会员国必须一贯地维护些至高无的原则。
L'amélioration de l'accès aux marchés était d'importance primordiale pour l'Afrique.
增市场的机会对于非洲具有至高无的重要性。
L'amélioration de l'accès aux marchés était d'une importance primordiale pour l'Afrique.
增市场准的机会对于非洲具有至高无的重要性。
L'homme, sa dignité, ses droits et libertés fondamentales constituent une valeur suprême.
“人, 人的尊严、基本权利和自由至高无。
En effet, son absence rend impossible l'instauration d'une paix durable.
的确,没有法律的至高无,就不可能有持久的和平。
La volonté politique des États Membres est primordiale si l'on veut lutter avec efficacité contre ce phénomène.
会员国的政治意愿对于有效制止一现象具有至高无的作用。
Il ne désigne donc pas l'autorité suprême d'un État indépendant.
因此,并不意味着一独立国家至高无的权力。
La Cour constitutionnelle garantit la primauté de la Constitution.
宪法法院保证《罗马尼亚宪法》享有至高无的地位。
Accompagnement proposé : Il sera parfait sur des poissons, fruits de mer, salades et crustacés.
西万尼宜人解渴,如果配合海鲜、鱼类和猪肉膳食食用,堪称无享受。
La protection diplomatique est une prérogative souveraine de l'État en tant que sujet de droit international.
外交保护是作为国际法主体的国家至高无的特权。
Notre religion nous enseigne vivement d'accomplir nos obligations et de ne pas les abandonner.
至高无的真主说:“你们应当履行诺言;诺言确是要被审问的”,并说:“信道的人们啊!
Il est entendu que la décision de transfert reste une prérogative exclusive et souveraine du Gouvernement.
判断能否转让的决定权始终是政府独有和至高无的权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est là une des formes du bonheur suprême.
这是种上的幸福的表现。
Sachons lui faire confiance pour conserver à la vie sa valeur suprême.
相信她们,以维护生命上的价值。
Cuisiner pour elle aujourd'hui, c'est vraiment un privilège.
今天为她做菜,是种上的荣幸。
Le dôme récouvert de tuiles vernissées et bleus symbolisent le ciel sublime.
皇穹宇顶部的蓝色琉璃瓦象征上的青田。
Est-ce parce que le roi est souverain et qu'il est libre d'avoir des favorites?
难道是因为国王上,他可以随意拥有情人?
Ah ! ah ! voilà une toute-puissance, c’est la femme.
啊!啊!上权威就在这儿,这就是女人。
Leur lutte constante pour la suprématie peut devenir épuisante et leur causer une grande frustration.
他们不断争夺上的地位可能会让他们感到疲惫和极度沮丧。
Je restais assis, bien sage, au premier rang et j’admirais la toute-puissance paternelle.
乖乖地坐着在第排,很崇拜父亲的上的权力。
Mais dans la vague lueur qui venait du ciel, il vit un visage triste et sérieux.
但借着上模糊的微光,他看到的是张忧伤而又严肃的脸。
Une vertu inouïe lui apparaissait, suprême et douce, humble dans son immensité.
种绝仅有的美德显示在他眼前,上而又温和,伟大而又谦虚。
Chacun dans cette mêlée avait le grandissement de l’heure suprême.
混战中的每个人都感到了最后时刻所赐予的上的形象。
Lire une lettre d’amour bien écrite est le souverain plaisir pour une prude ; c’est un moment de relâche.
阅读封写得好的情书乃是正经女人的上快乐,那是松懈的时刻。
Le peuple est souverain. Il a son mot à dire.
- 人民是上的。他有发言权。
C'est un village fantôme où l'eau règne désormais en maître.
- 这是个鬼村,水现在占据了上的地位。
A Kaboul, en Afghanistan, les talibans règnent en maîtres et les libertés sont inexistantes.
在阿富汗喀布尔, 塔利班统治上, 自由根本不存在。
Dont j'aurai couronné sa suprême vertu.
其中,将加冕他上的美德。
Enfin, honneur suprême, il est nommé gouverneur de Lille en décembre 1672.
最后,他于 1672 年 12 月被任命为里尔总督,这是项上的荣誉。
Sans les usurpations de la république de Venise, je serais prince souverain, moi aussi.»
如果没有威尼斯共和国的篡夺,也应该成为个上的王子。
Dans cette jungle, il règne en maître et s'en prend de plus en plus aux humains.
在这片丛林中,他上,对人类的攻击越来越多。
Quand le Parlement n'attire plus les talents, l'exécutif est tout puissant.
当议会不再吸引人才, 行政权力便变得上。 这难道不影响地方代表吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释