有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, en sus de plusieurs facteurs temporaires qui jouent dans l'élargissement ou la contraction du déficit, tels le rapatriement par les étrangers des revenus de leurs investissements, les fluctuations des prix des matières premières et le nombre d'arrivées de touristes, la faiblesse de l'épargne intérieure constitue la cause fondamentale du déséquilibre de la balance courante des deux pays.

有一些临时性因素影响了经常账目赤字扩大或者缩小,诸如外人把投资收入汇回本,商品价格旅游到访者数目波动,成这两经常账目不平衡根本性原因是缺少储蓄。

评价该例句:好评差评指正

Les trois pays de la région qui obtiennent les plus mauvais résultats sont aux prises avec les mêmes difficultés, qui ralentissaient leur croissance, que durant les années précédentes : la guerre civile en Somalie (-3,5 %), l'instabilité politique et la pesanteur des contrôles économiques de l'État en Érythrée (2 %) et, aux Comores, la faiblesse des cours de la vanille à l'exportation et des recettes touristiques (1 %).

该地区表现最差三个家仍出现限制往年增长同样因素:索马里冲突(-3.5%)、厄立特里亚政局不稳和中央政府对经济过度控制(2.0%),科摩罗偏低香草出口价格旅游收入(1%)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代议制的, 代议制政府, 代用, 代用币, 代用的, 代用的(指药物), 代用动词, 代用品, 代用物, 代用药,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reportage international, France, Afrique et culture

D'autant que dans les zones touristiques, les prix montent en flèche.

特别是因为在旅游区, 价格

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Dans les années 1950, c'est qu'il a se développe très largement en donnant des itinéraires de routes, et quelques indications touristiques et des hôtels à des prix abordables.

在20世纪50年代,通过给出道路路线得到了广展,并推荐一些旅游景点和价格合理酒店。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , , 玳瑁, 玳瑁的角质板, 玳瑁架眼镜, 玳瑁梳子, 玳瑁属, 玳瑁状合成树脂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接