有奖纠错
| 划词

Le portier du hôtel est un homme gentil, il sourit à tout le monde.

的看门人是一个很友好的人,他总是微笑待人。

评价该例句:好评差评指正

(2) Voulez-vous nous dire un hôtel pas trop cher, près de la gare ?

您给介绍一家, 靠近车站,又不太贵的。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous nous recommander un hôtel pas trop cher , près de la gare ...

您给介绍一家 , 靠近车站 , 位于市中心 , 又不太贵的 。

评价该例句:好评差评指正

Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.

总之,这家的日子太棒了,值得推荐。

评价该例句:好评差评指正

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous nous recommander un hotel pas trop cher,pres de la gare,dans le chetre de la ville?

您给我们介绍一家,靠近车站,位于市中心,又不太贵的。

评价该例句:好评差评指正

Le siège du Gouvernement, l'école et la résidence du représentant du Gouverneur ont été rénovés.

政府招待所、学校房舍和总督代表也该处居住的已翻修完竣。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas facile de réserver les chambres da un hôtel pendant la saison pleine du tourisme.

旅游旺季向定房间可不容易。

评价该例句:好评差评指正

A quel hôtel descendrez-vous ?

你们哪家下榻 ?

评价该例句:好评差评指正

Notre hôtel est équipé de gymnase, de salle de ma age;de salon de coiffure et d'une salle de jeux.

我们有健身房,按摩室,理发,游艺室。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport a été rouvert aux vols réguliers et charters et la rénovation des hôtels à commencé.

机场向定期航班和包机开放,重新发展已经进行中。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont dit qu'ils paieraient leurs propres frais d'hôtel et nous avons répondu « Comme vous voudrez ».

他们说要自己支付本身的费用,我们则说,“那很好”。

评价该例句:好评差评指正

Départ de Port-au-Prince pour Grand Goâve où nous attendent les propriétaires de la Villa Taina, près d'une belle plage tranquille.

从太子港出发首先到达了位于大瓜屋地区的塔伊娜别墅,一个很温馨的小旅馆。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous nous recommander un hôtel pas trop cher , près de la gare , dans le centre de la ville?

您给介绍一家,*近车站,位于市中心,又不太贵的。

评价该例句:好评差评指正

A l'écart de la foule, du bruit des gares et des trains, il arrive seul dans sa petite voiture d'un autre âge.

远离了人群,火车的汽笛和车站的吵杂,他驾驶着自己的老爷车来到了布列塔尼的海滨小城,入住了一个小

评价该例句:好评差评指正

L'endroit, qui conserve de superbes vestiges d'époque Louis XIII, est aujourd'hui investi par le Café de la Gare et des studios de danse.

这家保留了路易十三时期的精美遗迹,如今,它成为了“咖啡剧场”和“舞蹈练功房” 。

评价该例句:好评差评指正

Il observe les touristes de l'hôtel et essaie de se mêler à eux.Le plus burlesque des films français et le plus français des films burlesques.

他观察这里的游客,并努力地融入他们的圈子……最荒诞的法国电影,最法国的荒诞电影!

评价该例句:好评差评指正

La contribution annuelle à l'Association privée des propriétaires d'hôtels, qui va de 5 000 à 24 000 schillings autrichiens, n'a pas empêché près de 1 000 membres de cette association d'y adhérer.

参与民间业主协会须交纳大约5,000至24,000奥地利先令的会费,并没有阻碍商会大约1000名会员参加上述协会。

评价该例句:好评差评指正

Des terres autochtones ont également été mises à la disposition de grandes entreprises hôtelières et autres qui créent des sources de revenus pour des milliers de personnes.

土著土地也可用于建造大型和企业,为数以千计的人创收。

评价该例句:好评差评指正

Des membres de la MINUEE, des équipes de pays de l'ONU et d'organisations non gouvernementales, ainsi que des représentants d'hôtels, ont participé à ce stage d'une durée de six jours.

这期训练班为期六天,埃厄特派团、联合国国家小组、非政府组织和人员参加了训练班。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


machin, machinal, machinalement, machinateur, machination, machine, machine à calculer, machine à laver, machine de manutention de combustible, machine-outil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Enfin, moi, je me verrais bien ouvrir un commerce, un petit restaurant, un petit hôtel.

不过,我,我会开一个店,一间餐馆,一个旅店

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Léon, deux fois par jour, allait de son étude au Lion d’or.

莱昂从公证人事务所到金狮旅店去,每天要两回。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le lendemain matin, Pierre quitta l'auberge et fila vers sa maison.

第二天早上,Pierre离开旅店,往家

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

L’hôtel se trouvait sur le boulevard de la Chapelle, à gauche de la barrière Poissonnière.

这家旅店坐落在教堂大街上,左边是鱼市巷。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

C’était la belle chambre de l’hôtel, la chambre du premier, qui donnait sur le boulevard.

这间屋子算得上是这个旅店上乘房间,位于二楼高低合适且不说,还面对着街道。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh oui, votre hôtelier, Godeau, hôtelier des mousquetaires.

“是?你们店主,名叫戈,他自称火枪手旅店老板。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il regarde aux alentours, pas un arbre, pas une fontaine, une rivière, pas la moindre auberge.

他环顾四周,没有一棵树,没有一处泉水,没有一条河流,连一家旅店也没有。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En réalité, beaucoup d'endroits sont ouverts le dimanche, comme les hôtels, les hôpitaux ou les cinémas.

事实上,方周日开放,比如旅店、医院或电影院。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Les tarifs doivent être affichés à la réception, dans les chambres et à l'extérieur de l'hôtel.

价格表一般都放在前台,房间或者旅店门口。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Il ne vaut pas grand’chose, enfin… Nous sommes donc descendus à l’hôtel Montmartre, rue Montmartre.

总之,他胸无大志… … 就这样我们来到蒙马特街,住进了蒙马特旅店

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si ce n’est pas vous, dit d’Artagnan, c’est votre hôtelier.

“倘若不是你们各位,”达达尼昂说,“那就是你们旅店老板自己送。”

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Et rien ne paraissait changé autour d’elle. Le papetier et le marchand de tabac étaient toujours là.

旅店周围景物都没有丝毫改变。那家纸品店和香烟店仍在那

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce jour-là, l'aubergiste et boucher est à court de boyaux de mouton pour ses saucisses à griller.

那天,旅店兼肉店老板缺少用来烤香肠羊肠。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Brusquement, en levant les yeux, la blanchisseuse aperçut devant elle l’ancien hôtel Boncœur.

忽然间,热尔维丝抬起眼睛认出面前正是她当年旧宅“好心旅店”。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il marcha longtemps et finit par s'arrêter pour dormir à l'auberge où son frère Pierre avait fait halte.

了很久,最后停下来,在他兄弟Pierre停留过旅店睡觉。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

C’était pourtant là, au fond de ce bouge de l’hôtel Boncœur, que toute la sacrée vie avait commencé.

然而,她那令人诅咒生活正是从这“好心旅店一间陋室开始

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Quand Gervaise mit le pied dans l’allée de l’hôtel Boncœur, les larmes la reprirent.

当热尔维丝脚踏进“好心旅店径,她泪水又涌了出来。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Tous deux avaient fini par se rendre une foule de services, à l’hôtel Boncœur.

在“好心旅店他们常常互相照应。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Elle donnait un regard à l’ancien hôtel Boncœur, fermé et louche.

她又朝那个紧闭窗门、漆黑不堪破败“好心旅店”瞥了一眼。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

C’était un ouvrier zingueur qui occupait, tout en haut de l’hôtel, un cabinet de dix francs.

住在旅店顶层十法郎一间屋中锌工名叫古波。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


matricer, matricide, matriciel, matricielle, matricite, matriclan, matriculaire, matricule, matriculer, matrilignage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接