有奖纠错
| 划词

Quatre-vingt-douze des 357 membres du personnel civil sont des femmes (27 %).

工作人员中有92人是妇女(占27%)。

评价该例句:好评差评指正

La MINURSO demandera l'inscription à son budget 2008-2009 de postes civils pour la lutte antimines.

为地雷行动小组设置员额的请求将列入西撒特派团2008/09年预算。

评价该例句:好评差评指正

Le diagramme ci-après illustre la représentation des femmes parmi les cadres de la fonction publique.

下图说明了妇女部门管理层的地位和

评价该例句:好评差评指正

Là aussi, on continue à constater un déséquilibre entre les sexes dans la hiérarchie.

各级部门中,也同样存性别差异。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de contrôles étatiques s'applique aux forces de sécurité tout comme à la bureaucratie civile.

国家对安全部队以及机构人员均缺乏控制。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants civils et les chefs militaires doivent aussi être tenus responsables.

管理人员和军事指挥官也必须承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Elle dispose actuellement, en Iraq, d'un effectif civil et militaire de 260 membres.

当前,联伊援助团共有260个和军事人员派驻伊

评价该例句:好评差评指正

Sur les 699 membres du personnel civil, 191 (27 %) sont des femmes.

699工作人员中,191人是女性,占27%。

评价该例句:好评差评指正

Chaque membre de la présidence a l'exercice de l'autorité civile sur les forces armées.

主席团每成员对武装部队拥有指挥权。

评价该例句:好评差评指正

Tous les nouveaux éléments militaires et civils seraient tenus de suivre une formation initiale.

所有新来的总部参谋和人员必须接受到任培训。

评价该例句:好评差评指正

Leurs travaux continuent à être épaulés par des conseillers financés par des fonds bilatéraux.

顾问的工作继续得到由双边资金提供经费的顾问的补充。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur gouvernemental représente aujourd'hui un peu plus de 26 % de l'ensemble des emplois civils.

政府部门的就业人数仅占所有就业总数的26%强。

评价该例句:好评差评指正

Des directives disciplinaires pour le personnel civil, militaire et de police civile ont été compilées.

人员、军事人员和民警编制了惩戒指令汇编。

评价该例句:好评差评指正

Cette phase s'accompagnerait d'une réduction parallèle des effectifs civils.

展开这个阶段的同时,将相应减少工作人员人数。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour les composantes civiles.

人员组成部分方面也是这样。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà entendu dire qu'il fallait 347 jours en moyenne pour recruter du personnel civil.

我们以前听说,招募工作人员平均需要347天。

评价该例句:好评差评指正

Six mille cinq cent membres du personnel civil sont encore nécessaires.

我们还需要6 500工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Ne serait-il pas possible de confier ces tâches aux candidats civils déjà retenus?

是不是无法将承担这些工作的候选人的单的拟定承包出去?

评价该例句:好评差评指正

Établir, au niveau de l'État, un commandement et un contrôle civils des forces armées.

建立国家一级对武装部队的指挥和控制。

评价该例句:好评差评指正

Les présences internationales aussi bien militaire que civile n'ont rien pu y faire.

驻扎那里的国际军事或机构都未能这方面有所作为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hippocratisme, hippocratisme digitale, hippodrome, hippogriffe, hippologie, Hippolyte, hippomobile, Hipponix, hippophae, hippophaé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

La présidence du Comité conjoint était encore tournante et occupée par un officier civil.

舰队联席会议的主席仍为轮值,而且是一个文职官员。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je suis un membre de l'armée spatiale. Je suis fonctionnaire civil. Est-ce que ça va ?

“我是成员,不过是文职人员,可以吗?”

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

Dans ce cas, différentes compétences sont transférées de l’autorité civile à l’autorité militaire.

在这种情况下,不同的权限文职当局移交给事当局。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Ils demandent un transfert du pouvoir total vers les institutions civiles.

他们要求将全部权力移交给文职机构。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Il devient le premier président civil du pays depuis des dizaines d'années de domination militaire.

他成为该国几十年事统治中的第一位文职总统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Je suis allé voir un confrère civil.

我去见一位文职同事。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Au total, 1 700 militaires et civils doivent participer à l'exercice, qui prendra fin jeudi.

预计将有1,700名事和文职人员参加演习,演习将于周四结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A.-S.Lapix: Certains responsables civils ont également revêtu l'habit militaire, à l'image du président Zelensky.

- A.-S.Lapix:一些文职领导人也穿着装,比如泽伦斯基总统。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le président Obama a demandé à l'armée égyptienne de rendre " rapidement" le pouvoir à un gouvernement civil élu.

马总统要求埃及方“迅速”将权力归还给民选文职政府。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

La MINUSS avait évacué samedi tout son personnel civil de Juba vers Bor, la capitale de l'Etat de Bor.

南苏丹特派团星期六将其所有文职人员撤离到博尔州首府博尔。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

En tant que commandant civil et militaire de Macondo, deux fois par semaine, il conversait par télégraphe avec le colonel Aureliano Buendia.

作为马孔多的文职事指挥官,他每周两次与奥雷里亚诺·布恩迪亚 (Aureliano Buendia) 上校进行电报交谈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年11月合集

Le nouvel homme fort du Burkina Faso, poursuit des consultations tous azimuts pour mettre en place un régime de transition qui pourrait être civil.

布基纳法索的新强人继续在各地进行协商,以建立一个可能是文职的过渡政权。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Par cet appel était annoncée pour le vendredi suivant la venue du commandant civil et militaire de la province, désireux de s'interposer dans le conflit.

通过这一呼吁,宣布下周五该省的文职事指挥官的到来,希望干预冲突。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年4月合集

Les manifestations continuent également au Soudan. Face à la contestation, l’armée au pouvoir remplace le chef du conseil militaire et annonce la formation d’un gouvernement civil.

苏丹的抗议活动仍在继续。面对抗议,执政的队更换了事委员会主席,并宣布成立文职政府。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Pour plusieurs, son retour en exil serait une issue honorable à ce procès qui menace d’exacerber les tensions entre le pouvoir civil et la très puissante armée.

对许多人来说,他返回流亡将是这次审判的一个光荣结果,这有可能加剧文职力量和非常强大的队之间的紧张关系。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

" C'est la première transition d'un gouvernement civil à l'autre de l'histoire, et c'est un grand pas en avant pour la démocratie dans le pays" , s'est-il félicité.

" “这是历史上第一次一个文职政府过渡到另一个文职政府,这是该国民主向前迈出的一大步,”他说。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il emportait un certain nombre de voyageurs, quelques officiers, des fonctionnaires civils et des négociants en opium et en indigo, que leur commerce appelait dans la partie orientale de la péninsule.

它运走了一批旅客,其中有官,有文职人员,还有贩卖鸦片和蓝靛的商人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Une policière afghane a tué par balle un conseiller civil de l'Otan. Une attaque qui s'est pourtant déroulée au quartier général de la police en plein cœur de Kaboul.

一名阿富汗女警察开枪打死了一名北约文职顾问。发生在喀布尔市中心警察总部的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

M. Hagel, en visite au Pakistan lundi, a abordé le sujet lors de réunions avec les dirigeants militaires et civils du Pakistan, et a demandé que la route soit rouverte.

哈格尔周一访问基斯坦,在与基斯坦事和文职领导人的会晤中提出了这个问题,并呼吁重新开放道路。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le Général Huntziger dirigera les négociations et il sera accompagné par le Général Bergeret, commandant en chef de l'Armée de l'air, par le Général Parisot, le vice-amiral Le Luc qui représente la Marine, et un diplomate civil, Léon Noël.

洪齐格将领导谈判,随行人员包括总司令贝尔热雷将、帕里索将、代表海的勒吕克海中将,以及一名文职外交官莱昂-诺埃尔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


histo, histochimie, histocompatibilité, histodiagnostic, histoenzymologie, histogenèse, histogénèse, histogramme, histoire, histologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接