有奖纠错
| 划词

De même, les mots sont sembles à un doigt.

却像您我手指。

评价该例句:好评差评指正

Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.

部小说已经被翻译成多种

评价该例句:好评差评指正

L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.

甲骨是一种很古老

评价该例句:好评差评指正

Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.

就是小学生写老师,我说道.

评价该例句:好评差评指正

Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.

不要看那些有中电影。毫无用处。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de marqué sur cette borne.

界石上没有任何标记。

评价该例句:好评差评指正

Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.

是世界上最古老,拥有丰富意涵。

评价该例句:好评差评指正

Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.

在雕塑上,有一些神秘和图案。

评价该例句:好评差评指正

Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.

一种长久隐迹,一种优雅而又冷淡拖延。

评价该例句:好评差评指正

L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?

究竟是先有影像才有还是先有才有影像呢?

评价该例句:好评差评指正

Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?

你能照片添加说明吗?

评价该例句:好评差评指正

Mieux qu’une mélodie légére, ces mots pour te présenter mes bons voeux 2011.

比轻音乐更动听,小小是我为你送上2011年最好祝福。

评价该例句:好评差评指正

Une travailleuse qui note fidelement par ecrit accompagne de photographies ce qu’elle observe.

绝非作家,仅以与图片记录观察所得,但求我手写我口,惟诚意十足。

评价该例句:好评差评指正

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que vous etes en France?J'adore cette chanson.Elle est si jolie que m'a touche beaucoup!

我太喜欢和你首歌了,请你把歌曲名或是从哪里可以下载告诉我好么?谢谢你!

评价该例句:好评差评指正

Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.

商标有可能是一种符号或者某种形式

评价该例句:好评差评指正

Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.

构成图画在一个完全直交空间里解开了起伏绸带。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.

老师让我把某一章中两段合并。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la bouillie pour les chats.

〈口语〉是徒劳无益事情。是难以理解

评价该例句:好评差评指正

Ce paragraphe donne du poids à son article.

章增加了分量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interner, Internet, internides, interniste, internodales, internonce, internucléaire, interocéanique, intérocepteur, intéroceptif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

La surface est décorée de motifs en relief, de sinogramme de bonheur.

月饼上还印着各种花纹和祝福的

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'adore l'écouter en interview et j'adore aussi ses textes, ses romans.

我喜欢听她接受采访,我也喜欢她的,她的小说。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Leurs textes m'inspirent, me donnent envie de, me donnent envie d'avancer.

他们的激励着我,让我想要,让我想要

评价该例句:好评差评指正
2019度最热精选

Dès que tu as une photo, tu as une petite citation en dessous.

一旦你拍了照片,你就在下面一小段

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y a des hiéroglyphes sur vos murs.

你的墙壁上有象形

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Juste le texte, la voix, le corps.

只有、声音和肢体。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est un jeu de mot, hein, justement, il s'appelle Astérix.

这是个游戏,因为有位漫画人物叫做Astérix。

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Le contrat doit être rédigé en général en français et en chinois.

合同要用法语和中文两种

评价该例句:好评差评指正
用法语会话

Principalement du traitement de texte, peut-être aussi quelques jeux.

主要是处理,有可能玩玩游戏。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il repose sur un jeu de mots.

它是基于一种游戏。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est comme les lettres en fait, pour les mots.

其实就和母一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Le clavier c'est donc là où vous tapez avec les doigts !

键盘就是用手指输入的地方!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais au moins, comprendre comment ça fonctionne, le système des hiéroglyphes, ça m'intéresse beaucoup.

但至少去了解象形的运作方式,我觉得非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Elles sont magnifiques et les textes sont très beaux aussi.

照片很漂亮,也很美。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces dégradations ont commencé dès l'époque des pharaons, comme le montre l'étude des hiéroglyphes.

这种退化早在法老时代就开始了,正如对象形的研究所显示的那样。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et pourtant j'y consens, parce que c'est ça la dénocratie.

但我还是会倾听你们,因为这就是(不)民主(此处为游戏,单词原为démocratie)的意义所在。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Le peintre utilise pour sa signature un dessin de papillon qui rappelle les idéogrammes japonais.

画家运用蝴蝶的造型来签名,使人联想到日本的符号。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Des hiéroglyphes. Regardez, c'est comme une phrase.

这些象形。看啊,就像一句话。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

On ne pouvait plus en démêler les fils.

我们无法再辨明这些的情感。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Oui c'est vrai, au-delà des mots, les pratiques restent celles du tourisme de masse.

对,的确,抛开外壳,实际操作上还是大众旅游。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interroger, interroi, interrompre, interrompu, interrupteur, interrupti, interruptif, interruption, interruptive, interruptrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接