有奖纠错
| 划词

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

能否判断一种文化价值?

评价该例句:好评差评指正

Posséder des connaissances générales sur la politique, l’économie et la culture française.

具备法语国家政经时事及文化广泛知识。

评价该例句:好评差评指正

La vague d’apprentissage de la culture chinoise en est une très bonne preuve.

中国文化学习浪潮就是一个很好证明。

评价该例句:好评差评指正

Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.

这个实验说明情感表达能跨越文化界限。

评价该例句:好评差评指正

Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.

每一种语言都是传播人类历文化媒介。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de 5000 années.

我认为这是一个具有5000年历文化高度。

评价该例句:好评差评指正

La recherche nous a appris que les parents alphabétisés élèvent des enfants alphabétisés.

研究结果告诉我们,有文化父母能够培养出有文化孩子。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.

有些人还得出未来球上将只有一种单一文化结论。

评价该例句:好评差评指正

Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.

各国文化展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.

公司成立2000年,处齐文化--临淄。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant leur inventaire, à chaque fois particulier, témoigne des acquis de la culture de l’époque.

每一次整理都证实了那个时期文化后天性。

评价该例句:好评差评指正

Une langue est le véhicule de la culture qui l’a créée et qu’elle dessert.

语言是文化载体,语言诞生于文化,同时服务于文化

评价该例句:好评差评指正

Mon mémoire présente la parfumerie française sous trois aspects culturels.

本论文从三个方面介绍了《香水——法国文化时尚代表》。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent l'eau et la culture.

改进水与文化体制框架。

评价该例句:好评差评指正

Grand port maritime et ville de commerce, Bordeaux reste une ville d’échanges culturels.

波尔多是一个历悠久国际港口,是多元文化交流

评价该例句:好评差评指正

Cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme (17 mars-25 avril 2003, Genève).

国际笔会就“妇女和媒体:妇女作为文化缔造者和在文化转变中重要性”主题表了声明。

评价该例句:好评差评指正

La patience fait partie de notre culture.

我们是忍耐文化一部分。

评价该例句:好评差评指正

Mais qui parle au nom de la culture?

但是,何人以文化名义讲话?

评价该例句:好评差评指正

Il exprimait une caractéristique de la culture brésilienne.

这表现了巴西文化一种特征。

评价该例句:好评差评指正

C'est probablement sa vision d'une culture de paix.

这也许就是其和平文化表现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必备470动词

Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.

翻译被认为语言和传递者。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est une école, je dirais, un peu multi culturel.

所多学校。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ce sont des représentants des cultures ethniques.

些都民族代表。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Bin, y'a bien plus que ça dans la culture !

嗯,内涵远不止些!

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

L’individu n’est donc pas prisonnier de sa culture.

因此,个人不囚徒。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.

在印度,差异,感觉完全错乱,甚至有折磨感。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Ouais, très intéressant suivant les pays, les cultures.

根据国家、不同,会非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est un élément essentiel de la culture hip hop.

嘻哈重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.

人说拉丁语,而平民则说罗曼语。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

En fin de compte peu importe notre culture nos traditions.

无论如何我们我们传统。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Leur triomphe est dynastique, politique et culturel.

他们王朝、政治和

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est la coutume d'implanter les lieux de ces cultures près des routes.

在道路附近设立场地种习俗。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est important d'avoir vraiment cette connaissance profonde d'une deuxième culture.

真正拥有对第二种深刻了解非常重要。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Parler une langue étrangère, c'est ouvrir une porte sur une nouvelle culture.

门外语打开了扇通往新大门。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Alors, les gens cultivés parlent latin, et le peuple, romain.

,有人说拉丁语,民众则说罗马语。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Je pensais que des gens cultivés comme vous connaissaient.

我以为像你们样有人知道个单词呢。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'adore ce genre d'histoire de témoignage de personnes qui ont deux cultures ou plusieurs cultures.

我喜欢包含两种或者多种人物证言类故事。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Catherine est une étudiante américaine qui fait la civilisation française.

卡特琳娜位学习法兰西美国大学生。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.

其实,我们产品现场制造并符合某种最后几种产品之

评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

90% considèrenet que les mariages entre personnes de couleures et cultures différentes seront plus fréquents.

90%人认为不同人种和婚姻将会更加频繁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


labyrinthodon, labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接