"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"
能否客观地判断一种文化的价值?
Posséder des connaissances générales sur la politique, l’économie et la culture française.
具备法语国家政经时事及文化的广泛知识。
La vague d’apprentissage de la culture chinoise en est une très bonne preuve.
中国文化的学习浪潮就是一的证明。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这实验说明情感的表达能跨越文化的界限。
Toute langue est porteuse d'une expérience humaine, d'une civilisation.
每一种语言都是传播人类历和文化的媒介。
Je pense que c'est là la grandeur d'une culture de 5000 années.
我认为这是一具有5000年历的文化的高度。
La recherche nous a appris que les parents alphabétisés élèvent des enfants alphabétisés.
研究果告诉我们,有文化的父母能够培养出有文化的孩子。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的。
Les cultures se développent chacune en particulier en faisant prospérer ensemble la culture européenne.
国文化的发展,特别是在共同繁荣欧洲文化方面。
Fondée en 2000, est situé dans le berceau de la culture Qi - Linzi.
公司成立2000年,地处齐文化的发源地--临淄。
Pourtant leur inventaire, à chaque fois particulier, témoigne des acquis de la culture de l’époque.
每一次的发掘整理都证实了那时期文化的后天性。
Une langue est le véhicule de la culture qui l’a créée et qu’elle dessert.
语言是文化的载体,语言诞生于文化,同时服务于文化。
Mon mémoire présente la parfumerie française sous trois aspects culturels.
本文从三方面介绍了《香水——法国文化的时尚代表》。
Améliorer le cadre institutionnel dans lequel s'inscrivent l'eau et la culture.
改进水与文化的体制框架。
Grand port maritime et ville de commerce, Bordeaux reste une ville d’échanges culturels.
波尔多是一历悠久的国际港口,是多元文化的交流地。
Cinquante-neuvième session de la Commission des droits de l'homme (17 mars-25 avril 2003, Genève).
国际笔会就“妇女和媒体:妇女作为文化的缔造者和在文化的转变中的重要性”主题发表了声明。
La patience fait partie de notre culture.
我们是忍耐文化的一部分。
Mais qui parle au nom de la culture?
但是,何人以文化的名义讲话?
Il exprimait une caractéristique de la culture brésilienne.
这表现了巴西文化的一种特征。
C'est probablement sa vision d'une culture de paix.
这也许就是其和平文化的表现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为语言和的传递者。
C'est une école, je dirais, un peu multi culturel.
这一所多的学校。
Ce sont des représentants des cultures ethniques.
这些都的代表。
Bin, y'a bien plus que ça dans la culture !
嗯,的内涵远不止这些!
L’individu n’est donc pas prisonnier de sa culture.
因此,个人不其的囚徒。
Là, c'est le décalage culturel, les sens sont bousculés, maltraités aussi.
在印度,的差异,感觉完全错乱,甚至有折磨感。
– Ouais, très intéressant suivant les pays, les cultures.
根据国家、的不同,这会非常有趣。
C'est un élément essentiel de la culture hip hop.
它嘻哈的重要组成部分。
Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.
有的人说拉丁语,而平则说罗曼语。
En fin de compte peu importe notre culture nos traditions.
无论如何这们的们的传统。
Leur triomphe est dynastique, politique et culturel.
他们的胜利王朝、政治和的胜利。
C'est la coutume d'implanter les lieux de ces cultures près des routes.
在道路附近设立这些的场地一种习俗。
C'est important d'avoir vraiment cette connaissance profonde d'une deuxième culture.
真正拥有对第二种的深刻了解非常重要。
Parler une langue étrangère, c'est ouvrir une porte sur une nouvelle culture.
说一门外语打开了一扇通往新的大门。
Alors, les gens cultivés parlent latin, et le peuple, romain.
于,有的人说拉丁语,众则说罗马语。
Je pensais que des gens cultivés comme vous connaissaient.
以为像你们这样有的人知道这个单词呢。
J'adore ce genre d'histoire de témoignage de personnes qui ont deux cultures ou plusieurs cultures.
喜欢包含两种或者多种的人物证言类的故事。
Catherine est une étudiante américaine qui fait la civilisation française.
卡特琳娜位学习法兰西的美国大学生。
Nous sommes un des derniers produits réellement fabriqué sur place et correspondant à une culture.
其实,们的产品现场制造并符合某种的最后几种产品之一。
90% considèrenet que les mariages entre personnes de couleures et cultures différentes seront plus fréquents.
90%的人认为不同人种和的婚姻将会更加频繁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释