有奖纠错
| 划词

Honneurs à nos soldats tombés, les armes à la main.

让我向手握武器倒下的士兵

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, nous saluons votre direction éclairée de ce pays.

向你,主席先生,我敬你的首创精神。

评价该例句:好评差评指正

Quelle ne fut pas sa surprise lorsque le commandant de la base militaire a salué l'homme qui se trouvait dans le véhicule de tête.

当苏丹政府军事基地指挥官向在居首的那辆车里的人时,他感到诧异。

评价该例句:好评差评指正

Avant d'entrer dans l'analyse sommaire des textes de Marcoussis, je voudrais saluer nos forces de défense et de sécurité qui aujourd'hui sont en première ligne.

在对马库锡签订的文件进行扼之前,我向今天处于第一线的保安部队

评价该例句:好评差评指正

Je veux dire l'armée d'abord, l'armée et les forces terrestres, les forces aériennes, la marine et, selon notre organigramme actuel, les sapeurs-pompiers, la gendarmerie que je salue parce qu'elle a payé beaucoup.

我首先说军队,军队以及陆军、空军海军,根据我国当前的组织结构还有消宪兵,我为他付出的重大代价向他

评价该例句:好评差评指正

Pendant cette période de crise, elles ont fait des entrées supérieures à nos prévisions d'État de paix, les eaux et forêts, et les sapeurs-pompiers je les salue d'abord parce qu'ils ont subi l'agression de plein fouet.

在这一危机期间,他所收的进口税高于我平时期的预料,我向水利与森林局,特别是因为他面对侵略,首当其冲。

评价该例句:好评差评指正

L'élection de M. Jan Kavan à la présidence des travaux de la cinquante-septième session est tout à l'honneur de la République tchèque, son beau pays, et à sa réputation d'homme d'État émérite, dont l'expérience et le savoir-faire sauront inspirer et guider nos travaux.

选举扬·卡万先生主持第五十七届会议的工作,是对他的美丽国家捷克共国的一种敬意,也是对他作为一位杰出政治家的,他的经验知识将启发并指导我的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Quand elle sortit par la porte de la base, deux gardes la saluèrent respectueusement.

在走出基地大门时,两个哨兵向她

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le salut que nous appelons salut romain est un salut romain fasciste du XXe siècle.

我们所说的罗马是20世纪法西斯的罗马

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Aucun document, aucun texte, aucune image ne le documente.

没有文字、没有文本、没有图像记录过这种

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Clarifions-le tout de suite: ce salut romain n'existe pas.

我们马上澄清一下:这种罗马并不存在。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Et tirant le pied longuement derrière lui, ce qui est le plus respectueux des saluts possibles, il s’en alla.

他把一只脚向后退一大步,这是行的姿势,转身走了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

D'autres saluts existent dans la Rome antique, comme ces gestes militaires de la part d'hommes puissants.

古罗马还存在其他问候方奥古斯都的军事

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Au passage des avions, il doit saluer.

当飞机经过时,他必须

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Un tel geste n'existait pas, du moins pas comme ce qu'on entend pas l'expression " salut romain" .

根本不存在这样的手势,至少我们理解的“罗马”,这种表达方是不存在的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Un moment touchant, surtout l'ultime salut entre les 2 papes.

一个感人的时刻,尤其是两位教皇之间的

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Elon Musk a-t-il fait un salut nazi ?

埃隆·马斯克是否做了纳粹

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

« Pensez-vous qu'il ait pu faire un salut nazi ? »

“你认为他可能做出纳粹吗?

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Le New York Times précise que Bannon dément toutefois qu'il s'agissait d'un salut nazi.

《纽约时报》指出, 班农否认这是纳粹

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

À la Une également, un nouveau salut, interprété comme un salut nazi, aux États-Unis.

同样登上头条的, 是在美国出现的一个新的手势, 被解读为纳粹

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 02

D'Artagnan marcha droit au groupe, et salua civilement M. Fouquet comme les autres.

达塔尼昂径直走向这群人,像其他人一样貌地向富凯先生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ces derniers mois, agressions, saluts nazis, menaces ont fait à plusieurs reprises la une de la presse.

近几个月来,袭击、纳粹和威胁一再成为头条新闻。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Avec tout ça, il acquiert une telle connotation qu'en 1942 aux Etats-Unis, on annule le salut de Bellamy.

由于这一切,它获得了此深远的含义,以至于1942年,美国取消了贝拉米

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

La plupart des gens crurent au miracle et l'on alla jusqu'à allumer des cierges et faire des neuvaines.

大多数人都相信这个奇迹,他们甚至点燃蜡烛和制作九日

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

D'autres politiques et personnalités ont-ils fait le même geste, sans avoir été accusés de salut nazi ?

其他政客和名人是否也做过相同的动作,但却没有被指控为纳粹

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Quant à l'image d'un salut romain, elle est enracinée par les péplums d'après-guerre, par association avec l'idée d'un pouvoir oppresseur.

至于罗马的形象,则根源于战后的历史巨片,与压迫性权力的理念相联系。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Le salut fasciste devient un élément de la liturgie, de la relitigion politique fasciste.

法西斯成为拜仪、法西斯政治宗教的一个元素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décommettre, décommuniser, décompactage, décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接