有奖纠错
| 划词

Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.

致以高的敬意

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

请接高的敬意

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.

请接高的敬意

评价该例句:好评差评指正

Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.

虚伪是恶对善的敬意

评价该例句:好评差评指正

Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.

请代向您母亲大人转达敬意

评价该例句:好评差评指正

Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.

此餐馆希望很谦恭的向她表示敬意

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, je vous pris d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.

此期间,请您接最诚挚的敬意

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.

尊敬的郑先生, 请接高的敬意

评价该例句:好评差评指正

BAN Ki-Moon, dont je salue l’opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.

对他持之以恒地促成谈判果的精神表示敬意

评价该例句:好评差评指正

Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.

对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生敬意

评价该例句:好评差评指正

Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.

要对中国为中国人民摆脱贫困方面所作的努力表示敬意

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).

先生,请接敬意

评价该例句:好评差评指正

De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...

出席此次活动的还有……主任……先生,们谨向他表示敬意

评价该例句:好评差评指正

Mon pays a pour eux beaucoup d'estime.

国对两位特使致以敬意

评价该例句:好评差评指正

Je souhaiterais donc vous rendre hommage publiquement.

因此,谨向你公开表示敬意

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le Président Cardoso pour son rôle directeur.

们对卡多索总统的领导表示敬意

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.

要借此机会向他们表示敬意

评价该例句:好评差评指正

Transmettez mes respects à vos parents.

请代向您的父母表达敬意

评价该例句:好评差评指正

Nous rendons hommage également aux membres du Bureau.

们还对主席团其他成员表示敬意

评价该例句:好评差评指正

Je tiens également à rendre hommage aux autres membres du Bureau.

也向主席团其他成员致以敬意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Tzigane, t的一横, T恤衫, T字带, u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.

先生,请接受我诚挚的敬意

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Et puis coup de chapeau pour finir à « Dons solidaires » .

最后向团结捐赠组织致以敬意

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.

我不禁对她的自信产生敬意

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et alors, on dit que c’est en l'honneur de quelque chose, etc.

为了向什么什么表示敬意,等等。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce rire manquait de respect au groupe.

声对那一伙失了敬意

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Donner des cadeaux au Gurg, lui montrer qu'on le respecte, vous voyez le genre ?

“给古戈礼物,表示敬意。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪

Je vous prie d’agréer Madame, l’expression de mes sentiments distingués.

最后,夫人,请接受我的敬意

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Je vous regarde, avec grand respect.

我看着你们,满怀敬意

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et les deux braves gens poussèrent trois formidables hurrahs en l’honneur de leur île !

两位勇士欢呼三声,向海岛表示敬意

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cette sophistication, elle vous emmène vers un respect infini vers les anciens.

复杂性会引导你对古人怀有无限的敬意

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

J'espère que cet hommage à Simone Veil vous aura plu.

我希望你们喜欢我向Simone Veil表达的敬意

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Par solidarité, j'ai envie de citer leurs noms.

对她们的敬意,我想说出她们的名字。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au fond, ce n’est qu’un enfant plein de respect pour moi !

其实,他不过个对我充满敬意的孩子呀!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort salua avec son plus gracieux sourire.

维尔福夫人以最殷勤的微接受了他的敬意

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo s’inclina, en signe qu’il acceptait l’honneur que le financier voulait bien lui faire.

基督山欠了欠身,表示他接受了对方的敬意

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il y a énormément de respect, beaucoup de pression.

对他充满了敬意,同时也感受到巨大的压力。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Contre toute attente, le prêtre se montra docile, humble, plein d’égards.

出乎一般期待以外,那教士表示了服从,谦卑,满腔的敬意

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je veux aussi, ce soir, saluer le sang-froid dont vous avez fait preuve.

今晚,我也想向你们展现出的冷静致以敬意

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous les honorons en silence en reconnaissance profonde du poids de leur sacrifice.

我们默默得向他们表示敬意,深深感激他们巨大的牺牲。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains verront dans sa mythomanie un genre d'hommage.

尽管有些事情编造的,有些人仍对他表示敬意

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ulcéré, ulcère, ulcérée, ulcérer, ulcéreuse, ulcéreux, Ulcermin, ulcérocancer, ulcéro-cancer, ulcéroïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接