Comme la diaspora africaine le sait depuis longtemps, l'esprit peut aussi être un organe passionné.
各地的非裔知道已久,头脑也成为一个充满激情的器官。
Ainsi, la diaspora peut parfois être considérée comme contribuant indirectement à la politique d'implantation.
因此,在某些情况,把海外者因素视为定政策的一个间接部分。
La diaspora joue donc un rôle important dans la politique d'implantation à Latchine.
因此,海外者这一因素是拉钦区定政策的重要内容。
La communauté recevait également une aide de bienfaiteurs de la diaspora.
该社区还收到海外捐助者提供的某些支助。
En fait, la diaspora portoricaine considèrerait cette mesure comme un geste de bonne volonté.
实际上,在外的波黎各人将把这项措施视为一种善意的姿态。
Cette préoccupation était particulièrement ressentie parmi les personnes d'ascendance africaine de la diaspora.
国外的非洲人后裔对这一问题十分敏锐。
Les femmes sont aussi fréquemment exclues ou marginalisées des activités des diasporas.
在群体的活动的方面,妇女也经常受到排斥或边缘化。
Créer un environnement favorable aux activités de la diaspora.
创造有利于群体活动的环。
L'apport de la diaspora peut être de deux sortes.
国外者提供两种帮助。
Cela vaut tout particulièrement pour les populations dispersées et celles vivant dans la pauvreté.
这对的人口和生活在贫穷之中的人特别是如此。
Les groupes d'émigrants et les diasporas sont-ils "autochtones" sur leur territoire d'origine et des "minorités" partout ailleurs ?
是否移或他地的群体在他们的原地为“土著”,而在其他任何地方则为“少数群体”?
Le Gouvernement turkmène développe les relations avec les États dont des diasporas vivent au Turkménistan.
缔约国政府正在与有侨民住在土库曼斯坦内的国家发展关系。
Le reste est dispersé entre 199 autres îles, regroupés en 20 unités administratives ou atolls.
其他的人口在其他199个岛屿上,这些岛屿分属20个行政单位或环礁岛。
On pourrait aussi encourager la diaspora sierra-léonaise à investir dans le développement du pays.
此外,也鼓励塞拉利昂者对国家发展进行投资。
La diaspora jamaïcaine joue un rôle important dans le développement national.
牙买加国外者在国家发展方面起着重要作用。
Cette initiative permettra de porter les questions relatives à la diaspora au niveau législatif.
该提议将把与国外者有关的事项提升到立法层次。
La population est répartie sur l'île, Port Mathurin étant la ville principale et le centre administratif.
人口在岛上,马图林港是主要城镇和行政中心。
Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.
协定允许数千名和流亡在外的巴勒斯坦人返回家园。
Les diasporas peuvent contribuer fortement à favoriser l'investissement étranger direct des pays d'accueil vers les pays d'origine.
地发挥重要作用,促进从目的地国向原籍国进行外国直接投资。
Les diasporas peuvent servir de têtes de pont pour resserrer les liens économiques avec le pays d'origine.
地成为扩大与母国经济联系的桥头堡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seulement pendant longtemps, quand on a parlé de diaspora, on pensait d’abord à la diaspora juive.
只是在很长一段时间里,当我们谈论散居者时,我们首先想到的是犹太人散居地。
Donc le mot diaspora donne l’idée de ceux qui sont dispersés mais qui savent qu’ils ont la même origine.
因此," 散居者" 词给人一种想法,即些分散但知道自有同出身的人。
Et les iraniens qui vivent à l'étranger : la diaspora était appelée à manifester, ce weekend, un peu partout dans le monde.
和生活在国外的伊朗人:散居国外的人被要求示威,周末,全世界。
Paradoxalement, c’est sur le Continent que le mouvement nappy a du mal à s’imposer. Ailleurs, dans la diaspora, le retour au naturel a bien pris.
矛盾的是,正是在欧洲大陆,尿布运动正在努力将自强加于人。在其他地方,在散居者中,回归自然已经起飞。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释