有奖纠错
| 划词

Il lui a enseigné l'art de se défendre.

教给他自我保护技巧。

评价该例句:好评差评指正

Il fait apprendre une fable de La Fontaine à un enfant.

他请人教给孩子一篇拉寓言。

评价该例句:好评差评指正

Il leur enseigne par la même occasion les méthodes à suivre pour parvenir à ce résultat.

同时,它还教给他们弃恶从善方法。

评价该例句:好评差评指正

Faire silence, c’est laisser à Dieu ce qui est en dehors de ma portée et de mes capacités.

平静下来,把那些超越我们能力以外事情教给天主。

评价该例句:好评差评指正

Pour des raisons pratiques, le vietnamien était donc invariablement enseigné comme première langue dans nombre de provinces.

因此,由于各种实际原因,在许多省总是把越南语作为第一语言教给生。

评价该例句:好评差评指正

Fred Farrugia, ex-maquilleur de cinéma, a créé sa propre ligne . Il nous livre quelques astuces faciles à réaliser.

之前是电影化妆师,创建了自己化妆风格路线。他将要教给我们一些简单重新塑造面容诀窍。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne permet de mieux prévoir quel sera l'avenir d'une société que les leçons que nous enseignons à nos enfants.

任何一个对社会未来预测,其准确程度都不会超出我们教给孩子经验教训。

评价该例句:好评差评指正

On le rapatrie et o demande aux jeunes artisans de ne pas dépenser leur savoir faire à tort et à travers.

他请不要再将我们技术和知识教给这些肤浅家伙了。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire essaye de nous enseigner une leçon que nous oublions trop souvent : l'apaisement et le silence sont une stratégie dangereuse.

历史努力教给我们一个我们经常忘记教训:绥靖与沉默是一种危险战略。

评价该例句:好评差评指正

Elle lui a enseigné la valeur de la lutte pour des idéaux et celle du dévouement pour la tâche à accomplir.

是她教给了他为理想而奋斗并全心全意完成手头任务价值观。

评价该例句:好评差评指正

Ils pensent donc qu'il serait plus utile d'enseigner aux jeunes à faire des choix judicieux afin de vivre en bonne santé.

青年们建议,更为有效做法是,教给青年人如何恰当选择健康生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Si.Elle fut donnée dans des écoles religieuses,ou par des maîtres et des professeurs que les élèves payaient de la main à la main.

,在教会校,是以拉丁语授课,老师或教授把拉丁语教给那些把钱交到他们手生。

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi une précision : si le nouveau siècle ne devait nous enseigner qu'une seule leçon, ce serait que les défis mondiaux requièrent des solutions mondiales.

如果说新世纪只教给我们一个经验教训,那就是全球挑战需要全球应对。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, d'innombrables exemples tirés de l'histoire, y compris en Bosnie-Herzégovine, nous enseignent une leçon précieuse : une réconciliation nationale n'est possible qu'après une catharsis nationale.

最后,但并非最不重要是,有记载历史上无数范例----包括波斯尼亚和黑塞哥维那在内----都教给我们一个宝贵教训:没有国家净化,就没有民族和解。

评价该例句:好评差评指正

16.10.2 Lors de rencontres avec d'autres femmes et de séances de conseils psychologiques pour les nouveaux mariés, on apprend aux femmes à persévérer dans le mariage.

10.2 婚姻中忍耐在马拉维是通过为新婚夫妇举办烹调宴会和咨询会而教给夫妻双方

评价该例句:好评差评指正

La reconstitution du crime aurait eu lieu en la présence de 24 enquêteurs et son fils a été obligé de répéter ce qu'on lui avait enjoint de dire auparavant.

据说在犯罪现场进行这次模拟时在场有24名调查人员,他儿子必须重复在此之前教给他说那些话。

评价该例句:好评差评指正

Il est recommandé de faire contribuer la population et les organisations de chaque pays à la collecte de ces renseignements, qui pourront être utilisés à l'occasion de manifestations et former la population aux activités spatiales.

建议让各国人民和组织参与收集这些信息,并且可以把它用于纪念所发生事件并教给人们空间活动知识。

评价该例句:好评差评指正

Il est dommage cependant - et regrettable aussi - qu'un pays, une nation, comme nous en développement, vienne à cette tribune non pas pour exprimer sa propre position, mais plutôt pour régurgiter ce qui lui a été enseigné.

然而,很可惜,并且令人遗憾是,一个国家,一个同类发展中国家,竟然来到这个论坛,不是为了表达其立场,而是机械地重复过去教给东西。

评价该例句:好评差评指正

En Serbie-et-Monténégro, le Programme «Ne détruisez pas votre vie» organise des visites d'enfants du primaire et d'élèves des lycées dans les services de la police où on leur enseigne la manière de se protéger contre la violence familiale, la traite et l'exploitation sexuelle.

在塞尔维亚和黑山,“你生命不会永存,因此不要损毁它”方案组织小儿童和中生参观警察局,在警察局教给他们如何保护自己免于家庭暴力、人口贩运和性剥削 45。

评价该例句:好评差评指正

Pour toutes ces raisons, nous serons confrontés directement ou indirectement à des répercussions politiques et sociales qui demandent une réaction rapide et beaucoup de vigilance. L'histoire nous a appris que les tempêtes passent mais que leurs effets mettent beaucoup de temps à disparaître.

为此,我们将直接和间接地面临一些政治与社会影响,这需要我们做出沉着应对,因为历史教给我们风暴虽然过去,但其影响却会依然持续。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

Caillou voulait apprendre quelque chose à Mousseline, comme Michel avait appris quelque chose à Clémentine.

Caillou想要教给Mousseline一些东西,就像Michel教给Clémentine一样。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle lui apprend les valeurs d'égalité et de liberté.

教给女儿平等和自由价值观。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La nature aura toujours quelque chose à apprendre à l’homme.

大自然总是可以教给人类一些东西。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

La femme bison blanc leur enseigna des leçons sacrées.

白水牛女人教给他们神圣课程。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et nous voulons l'enseigner à tous nos enfants.

我们想把它教给我们所有孩子。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲

Et ensuite parce qu'elle me donne la bonne manière de me comporter.

,海洋教给我们正行为方式。

评价该例句:好评差评指正
红与 Le rouge et le noir 第一部

C’est le nom barbare que Julien apprenait à Mme de Rênal.

这个野蛮名称是于连教给

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Exactement, je t'apprends tout, sur tout, au niveau du pain.

实,我会教给你所有,关于面包知识。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Hein, vous avez la recette de la charlotte par ma petite maman.

我妈妈把草莓酱拼吐司食谱教给你们啦。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est quelque chose que ma mère m'a transmis, d'avoir un rapport sain à son reflet.

这是我母亲教给东西,而是反思内在是否健康。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mais vous leur donnez quand même quelques rudiments pour manier les armes ?

但你还是会教给他们一些使用武器基础知识吧?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais ce miroir ne peut nous apporter ni la connaissance, ni la vérité.

然而,这面镜子既不能教给我们知识,也不能告诉我们实情。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Alors dites-moi, Est-ce que je vous ai appris quelque chose dans ce chit-chat ?

请告诉我,我在这聊天中有没有教给你什么啊?

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Donc toi, tu es boulanger, c'est toi qui vas tout m'apprendre ce matin.

所以你是一位面包师,今天早上你会教给我所有东西。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, fais tes tests, fais tes essais en fonction de ce que je vais t'enseigner.

所以,你自己去测试一下,根据我要教给内容去测试。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le chef Nicolas Fages va nous proposer une de ses spécialités faciles à réaliser.

厨师尼古拉斯·法克斯将教给我们一种易于制作特色菜。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À quoi bon apprendre toutes ces choses à un pauvre matelot comme moi ?

“你把这一切教给像我这样一个可怜水手有什么用呢?”

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Plus on enseigne ce qu'on sait, plus on apprend.

把自己知道内容越多地教给他人,我们就能到越多东西。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Quels sont ces moyens de défense ? demanda Harry. Vous pourriez me les apprendre ?

“什么样防御方法啊?”哈利马上问,“您能教给我吗?”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Les mots que je vais vous donner aujourd'hui vont vous permettre de passer plus rapidement au niveau supérieur.

今天我要教给你们词汇能让你们更快地提升语言水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接