有奖纠错
| 划词

Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.

格兰古瓦这才发现乐队被狂人仪仗队了。

评价该例句:好评差评指正

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰一个罗马陵墓,大概在1515年左右。

评价该例句:好评差评指正

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些罗马国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

评价该例句:好评差评指正

Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».

与“抛弃信仰”而斗争

评价该例句:好评差评指正

Il convient de faire remarquer qu'il a été le premier pape à se rendre dans une mosquée.

值得注意是,他是第一访问过清真寺

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique se souviendra toujours de lui comme d'un ami véritable et d'un pape de tous les peuples.

非洲将永远把他当作一真正朋友和所有人来怀念。

评价该例句:好评差评指正

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消和主权威,取消各种仪式,路德和加尔文想变更组织系统。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez rappelé, Monsieur le Président, les propos du pape sur l'Organisation des Nations Unies comme centre moral du monde.

主席先生,你曾忆及所说联合国是世界道德中心的话。

评价该例句:好评差评指正

Mon plus éminent compatriote, le pape Jean-Paul II, a dit: «Si vous voulez être frères, déposez les armes».

最伟大同胞约翰·保罗二世说过:“如果你们希望成为兄弟,放下你们武器。”

评价该例句:好评差评指正

Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.

说到这里,两个唠唠叨叨姑娘想起特使入城情景越发激动起来,你一言我一语,一齐说开了。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.

今天,我们充满着对这留给我们礼物感激心情,赞美博爱文明

评价该例句:好评差评指正

Les préoccupations exprimées par le Saint-Père sont également celles contenues dans la Déclaration du Millénaire, notamment le paragraphe relatif à la solidarité.

表达这些关注与《千年期宣言》、特别是其关于团结那一段表达关注是相同

评价该例句:好评差评指正

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, su rimer l'autorité du Pape et des évêques et su rimer les sacrements.

路德和加尔文想变更组织系统,取消和主权威,取消各种仪式。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude du pape non seulement nous remplit de fierté mais c'est aussi un modèle sur lequel doivent se baser nos comportements internationaux.

立场不仅使我们感到骄傲,并且是我们国际行为榜样。

评价该例句:好评差评指正

Un message similaire a également été transmis à M. Tareq Aziz, le Vice-Premier Ministre iraquien, qui a rendu visite au pape le 14 février dernier.

还向2月14日访问伊拉克副总理塔里克·阿齐兹先生转达了类似信息。

评价该例句:好评差评指正

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像是用来装饰一个罗马陵墓,大概在1515年左右,一定不止他们两个雕像。

评价该例句:好评差评指正

Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.

“他妈的!圣父啊!你是我平生所见过最美丑八怪。你不但在巴黎,就是在罗马也配得当。”

评价该例句:好评差评指正

Le sens général de mes observations pourrait être résumé par les propos ci-après tenus par S. S. le Pape Jean-Paul II, qui traduisent une sagesse profonde.

讲话主要精神可以用下面引用约翰-保罗二世座大智大慧之言来概括。

评价该例句:好评差评指正

Il est devenu, à 58 ans, le premier pape slave, le premier pape non italien depuis 455 ans et le plus jeune pape de l'histoire moderne.

约翰-保罗二世成为455年以来第一由非意大利人担任斯拉夫裔,以及现代史上最年轻

评价该例句:好评差评指正

Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.

当他看到卡齐莫多、科珀诺尔和狂人那支震耳欲聋随从行列吵吵嚷嚷出大厅时,心中那线希望火花又燃烧起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bimestre, bimestriel, bimétal, bimétallique, bimétallisme, bimétalliste, bimétasomatique, biméthyle, bimillénaire, bimodal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣域传说——《圣斗士》电影版

Nous ne savons pas exactement ce que le Grand Pope a en tête.

我们并不清楚教皇何在?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Toute calotte peut rêver la tiare.

凡是头戴教士人都可以梦想教皇三重冕。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Impossible de ne pas apercevoir le pape actuel, illuminé par une lumière dorée!

一定要看一下如今教皇马赛克,它被金色光照亮。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

D'ailleurs, pour les organisations internationales, la résidence du pape est officiellement un État francophone.

而且, 对于国际组织来说,教皇住所官方上是个法语国家。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao remarqua aussitôt que ses yeux étaient les mêmes que ceux du roi Zhou et du pape Grégoire.

汪淼立刻发现,那是纣王和里高利教皇眼睛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui-ci est sous sa protection directe, et ses membres pourront désormais élire eux-mêmes les successeurs de Gérard.

医院受到教皇直接保护,其成员从此可以自己参与热拉尔继任者举。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitis

À part la nomination du pape, il n’y a guère d’élection plus opaque.

除了教皇任命之外,几乎没有比这更不透明举了。

评价该例句:好评差评指正
历史问题

Le traité de Tordesillas est validé par le Pape, ce qui le rend opposable à tous.

《托尔德西利亚斯条约》得到了教皇认可,使其对所有人都有约束力。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai grandi dans le sud de la France dans un petit village qui s’appelle Châteauneuf-du-Pape.

我在法国南部一个名为教皇村庄里长大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Des propos du pape qui font polémiques.

教皇争议言论。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Celle du pape Clément V n'a absolument rien de suspect non plus.

教皇克雷芒五世死肯定也没什么可疑

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Signe que l'élection d'un prochain pape approche.

EC:签署下一任教皇举临近。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

L’ouverture des archives secrètes du Vatican sur le pontificat de Pie 12.

梵蒂冈关于庇护12章教皇秘密档案开放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le pape a bien intérêt à protéger son Vatican.

保护他梵蒂冈符合教皇既得利益。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年9月合集

La visite du pape ne suffit pas pour Barbara Dorris.

教皇访问对芭芭拉·多里斯来说还不够。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

L'appel de paix du pape concernait aussi les Israéliens et les Palestiniens.

教皇和平呼吁也涉及以色列人和巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周 2013年2月合集

La dernière démission d'un pape remonte au Moyen-Âge, en 1415, il y a six siècles.

教皇最后一次辞职可以追溯到中世纪,1415年,六个世纪前。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Au total, il a nommé 83 des 138 électeurs du prochain pape.

他总共提名了下一任教皇 138 名举人中 83 名。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Vous avez entendu la foule derrière le pape.

你听到了教皇身后人群。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le pape est le chef de cette immense communauté, présente sur tous les continents.

教皇是这个巨大团体首领,代表着所有大陆。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biose, bioside, bioslime, biosmose, biosparite, biosparudite, biospectrométrie, biospéléologie, biosphère, biostasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接