有奖纠错
| 划词

Le mère instruit son enfant de ne pas être douillet et arrêter les larmes.

妈妈孩子不要娇气流眼泪。

评价该例句:好评差评指正

Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.

象征土星,运转缓慢的星球。这张牌我们缓慢而笃定地前行。

评价该例句:好评差评指正

Ceci exige le respect de Jésus-Christ et l'adhésion à son enseignement.

这就要求尊重耶稣基督并遵循他的

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, nos expériences le montrent, les capacités entrepreneuriales des femmes sont restées trop négligées.

此外,我们,妇女的创业能力被广泛低估了。

评价该例句:好评差评指正

Ils nous ont appris en effet qu'à agir ensemble, tout est possible.

他们我们,只要同心协力,没有什么是不能的。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faut sensibiliser les parents aux conséquences préjudiciables de la vente de leurs enfants.

父母认识卖儿卖女的有害作用这个过程是必不少的。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上的一些伟大宗了我们,有着各种表现方式的宽容的实质是什么。

评价该例句:好评差评指正

Les instructeurs turcs continuent à entraîner le premier bataillon afghan de gardes nationaux.

(8) 土耳其员继富汗国民警卫队第一营提供先进的培训。

评价该例句:好评差评指正

Si j'étais un professeur, j'apprendrais tout d'abord le savoir-vivre à mes élèves, et puis les connaissances.

如果我是老师,我会首先我的学生怎样做人,然后才是知识。

评价该例句:好评差评指正

3 Élaboration de méthodes de formation, de manuels et de documentation sur la lutte antiterroriste.

3 设立系统的育设施,编制以说明为主的恐怖主义问题科书和书籍。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de l'humanité ne nous a-t-elle pas appris que la paix n'est pas l'absence de la guerre?

人类历史难道没有我们,和平不是没有战争?

评价该例句:好评差评指正

Les prophètes divins nous apprennent à respecter la position élevée des êtres humains sur la terre.

先知我们要尊重人类在地球上的高贵地位。

评价该例句:好评差评指正

Dans trop de pays les petits enfants sont élevés dans le mépris des adeptes d'autres religions.

在很多国家,幼儿继受到蔑视其他宗信徒的

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement européen adopte plusieurs textes pour amener les étatsmembres à tirer des leçons de l’actuelle crise économique.

欧洲议会过量个文件,敦促成员国从当前济危机中吸取

评价该例句:好评差评指正

Dès mon plus jeune âge, mon éducation m'a appris à partager et à donner en retour.

从年幼时开始,我便接受了分享和回馈的

评价该例句:好评差评指正

Les programmes scolaires tendent à enseigner le respect des personnes de toutes races, nationalités et origines.

学校课程旨在学生尊重不同种族、国籍和出身的人士。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les initiatives visant à l'autonomisation des femmes doivent insister sur l'instruction des petites filles.

因此,在妇女为自己争取权利的同时,必须强调育女童。

评价该例句:好评差评指正

Notre histoire nous l'a appris.

这是我国历史我们的。

评价该例句:好评差评指正

Mais une telle séparation n'est pas possible dans les centres de formation pour femmes, qui sont surpeuplés.

由于女子所过于拥挤,故未能仿效这个做法。

评价该例句:好评差评指正

Nos enfants naissent sans préjugés dans le cœur; ces préjugés ne sont pas innés, ils les acquièrent.

儿童生来心中并无偏见,是后来的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carrée, carré-éponge, carrefour, Carrel, carrelage, carreler, carrelet, carrelette, carreleur, carrelure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est la Vie !

On me l'a toujours apprise et je l'ai gardée.

我一直被教导并且坚持。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est des femmes qui m'apprennent tous les jours, c'est des femmes que je suis.

她们是每天教导我,她们是我追随的女性。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Les enseignements de la femme bison blanc apportèrent abondance et harmonie au peuple.

白水牛女人的教导给人民带来了丰富和和谐。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

On nous a appris à nous coucher, c'est toute une éducation au sommeil !

我们被教导要躺在床上睡觉,这完全是一种睡眠教育!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Les saintes Écritures nous enseignent en plus d’un endroit la manière d’en finir avec les tyrans.

》中不止一处教导我们如何消灭暴君。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les parents sont censés apprendre à leurs enfants à s'aimer eux-mêmes, quelle que soit leur apparence extérieure.

应该教导爱自己,不管他们的外貌如何。

评价该例句:好评差评指正
法语拼小窍门

Petits, on nous enseignait souvent que les accents étaient interdits sur les majuscules.

小时候,我们常被教导,大上的符号是被禁止的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

On a trois sous-parties : découvrir, apprendre et enseigner.

发现,学习和教导

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Puis je me suis souvenu des leçons de ma maman : réfléchir avant d’agir.

接着,我想起了我妈妈的教导:三思而后行。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La nécessité est, d’ailleurs, de tous les maîtres, celui qu’on écoute le plus et qui enseigne le mieux.

实际需要是最能使人信服和最善于教导人的老师。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La preuve : on t'en parle dès l'école.

证明这一点的论据就是:你们在学校的时候,就已开始被教导这一想法。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Il nous enseigne aussi que le courage et la loyauté laissent une marque éternelle, même dans le ciel.

它也教导我们,勇气与忠诚将留下永恒的印记,哪怕是在浩瀚的星空之中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ils nous apprennent à respecter la nature.

他们教导我们尊重自然。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Ça c’est une chose qu’on m’a enseignée.

这是我被教导的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils enseignent que les femmes ne sont pas l'égal des hommes.

他们教导女人不等于男人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On leur apprend à gérer, conduire la classe.

他们被教导管理,领导班级。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Enseigner à des adultes demande une approche un peu particulière.

教导成人需要某种特殊的方法。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

Encore faut-il qu'il y ait des professeurs pour enseigner aux élèves.

还是需要有老师来教导学生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il faut apprendre aux gens à économiser l'énergie.

- 必须教导人们节约能源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On lui apprend à marcher sur l'eau.

- 他被教导在水上行走。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


carrossage, carrosse, carrossé, carrosser, carrosserie, carrossier, carrousel, carroyage, carroyer, carrure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接