有奖纠错
| 划词

La médaille a son revers, tout du moins lorsque l'on enseigne.

奖章也有另外一面, 至少对于当此.

评价该例句:好评差评指正

Tous les cours seront accessibles, sans instructeur, aux examinateurs toute l'année.

审评全年内任何时候都可参加所有课程学习,但不提供

评价该例句:好评差评指正

En général, ce sont des enseignants locaux qui assurent ces cours, le soir.

通常,由当地中小学经营这些夜校。

评价该例句:好评差评指正

Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.

每个学生都有平等机会由同样合格体育来授课。

评价该例句:好评差评指正

Cette matière est enseignée aux filles et aux garçons par des maîtres d'éducation physique.

由体育给男女学生上体育课。

评价该例句:好评差评指正

Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.

有些条约机构还对进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Y ont participé 53 étudiants et 4 instructeurs venant de plusieurs pays européens.

来自一些欧洲国家总共53名学生和4名参加了该培训班。

评价该例句:好评差评指正

La MONUC a également confirmé les aptitudes de 112 instructeurs de la Police nationale.

联刚特派团还在本期间向刚果国家警察112名发放了合格证书。

评价该例句:好评差评指正

Il a formé 84 éducateurs de pairs parmi le personnel des contingents militaires de l'ONUCI.

该股培训了联科行动军事特遣队84名同侪

评价该例句:好评差评指正

Des instructeurs supplémentaires seront formés pour répondre à la demande future.

将增派更多以满足今求。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres et instituts ont employé quelque 570 enseignants durant l'exercice biennal.

两年期间,约有570名在这些培训中心任教。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays les plus touchés, la proportion des enseignants séropositifs peut atteindre jusqu'à 20 %.

在受艾滋病打击最严重那些国家里,近乎有20%受到艾滋病毒感染。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait tout particulièrement veiller à intégrer les enfants soldats dans le système scolaire.

这样援助工作必须在几个方面同时进行,例:“重新建设学校、加速培训、提供适当教材”。

评价该例句:好评差评指正

Les trois centres de formation de l'Office ont perdu en tout 726 journées de travail.

三个培训中心损失了726个日。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enseignantes sont plus représentées dans le secondaire technique (graphique 2).

更多在中等技术学校里任职(图2)。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes devaient privilégier le renforcement des capacités et la formation de formateurs.

方案应着重于能力建设和对培训上。

评价该例句:好评差评指正

Les pratiques pédagogiques des récipiendaires sont communiquées et partagées avec les autres éducateurs.

获奖最佳教学方法受到宣传,与其他共享。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat veillera à respecter le principe de l'équilibre géographique dans le choix des formateurs.

秘书处将在选用培训计划方面力求地域平衡。

评价该例句:好评差评指正

Des primes sont en outre accordées en compensation des conditions de travail difficiles des enseignants.

为了补偿艰苦困难工作条件,还另外发放了一些奖金。

评价该例句:好评差评指正

Il a construit 105 salles d'informatique et employé 190 professeurs d'informatique dans le territoire palestinien occupé.

工程处建造了105个电脑实验室,在巴勒斯坦被占领土雇用了190个信息技术

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Ces signes, les éducateurs et les enseignants apprennent désormais à les repérer.

今后,教育家和教员将学习去发现这些迹象。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry jetait sans cesse des regards en direction de la table des professeurs.

哈利偷眼看着教员席。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Rogue, qui enseignait l'art des potions, regardait fixement Lupin.

魔药课教师斯内普目光沿着教员长桌着卢平教授。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Mais, en fait, les anciens instituteurs, enseignants,cadres,ingénieurs viennent beaucoup plus nombreux que les ouvriers ou artisans retraités.

但事实上,学员之中退休小学教师、教员、干部和工程师数量远比退休工人和手艺人要多。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cela est bien. Mais on ne félicite pas un instituteur d'enseigner que deux et deux font quatre.

这很好。但谁也不会祝贺小学教员教学生二加二等于四。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Surexcités, les élèves quittèrent la salle des professeurs dans un grand brouhaha. Seul Harry n'était pas très content.

整个级兴奋地交谈着离开了教员休息室。然而,哈利并不高兴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin les emmena dans un autre couloir et s'arrêta devant la porte de la salle des professeurs.

他带领他们走进第二条走廊,停住了,正停在教员休息室外边。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Dans la longue salle lambrissée, remplie de chaises et de fauteuils dépareillés, il n'y avait qu'un seul professeur.

教员休息室是间长长、放满了不旧椅子地方,只有位教师在那里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Alors ces disciplines sont très facilement accessibles, surtout en classe de neige où les élèves sont encadrés par des moniteurs.

所以这些学科是非常容易获得,尤其是在雪地课程中,学生有教员监督。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les moniteurs d'auto-école connaissent bien les centres d'examen.

驾驶学校教员非常了解考试中心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le scénario de l'incendie est écrit à l'avance et mis en pratique par les instructeurs.

- 火灾场景事先写好,由教员付诸实践。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Celui-ci est arrivé hier après-midi et j'ai demandé au directeur l'autorisation d'en profiter pour faire une séance de travaux pratiques.

个是昨天下午搬进来,我请示校长,问教员们是否可以不去惊动它,让我三年级学生有些实践机会。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais je pensais que ce n'était pas du tout une bonne idée de voir Lord Voldemort se matérialiser dans la salle des professeurs.

“但是我认为,伏地魔在教员休息室里现形不是好主意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'inquisitrice aura le pouvoir d'inspecter ses collègues enseignants et de veiller ainsi à ce qu'ils se montrent à la hauteur de leur tâche.

“调查官将有权审查她教员同事,确保他们都能达到标准。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin fit signe aux élèves d'avancer dans le fond de la salle où il n'y avait qu'une vieille penderie qui servait à ranger les robes des professeurs.

“现在,这样,”卢平教授说,招手示意全学生走到休息室尽头。那里什么也没有,只有个旧衣柜,那是教员们放富余袍子地方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Albus Dumbledore, l'excentrique directeur de l'école de sorcellerie de Poudlard, n'a jamais hésité à confier des postes d'enseignant à des personnages très controversés, écrit notre envoyée spéciale Rita Skeeter.

本报特约记者丽塔·斯基特报道,霍格沃茨魔法学校校长,古怪阿不思·邓布利多向敢于聘用有争议教员

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Chez vous, au bureau, à l'école ou au lycée, que vous soyez étudiant ou écolier, parent d'élève ou enseignant, notre livre électronique Apprenons le français en autonomie vous rendra service.

在家里,在办公室,在小学,高中,无论你是大学生还是小学生,学生家长还是教员,我们自主学法语电子书都会为你服务。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Alors qu'il était déjà très vieux, le professeur Binns s'était endormi devant la cheminée et quand il s'était levé le lendemain matin pour aller faire sa classe, il avait laissé son corps derrière lui.

想当年宾斯教授在教员休息室壁炉前睡着了,第二天早上去上课时竟忘记带上自己身体,足见宾斯教授确实已经很老了。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En ce qui me concerne je soupçonne les retro-projecteurs d’avoir été inventé uniquement pour mettre le nez dans le caca à des universitaires qui ont fait 15 ans études et qui parlent couramment latin.

就我而言,我怀疑投影仪发明只是为了让这些做了15年研究、会说流利拉丁文大学教员处境尴尬。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Ce qui compte d'abord et avant tout, c'est l'intérêt des élèves. Le ministre a donc estimé que 99,9% des enseignants étaient d'accord avec l'idée qu'on peut aimer son travail sans pour autant perturber les épreuves.

重要且最为重要是学生兴趣。因此,教育部长认为99,9%教员同意他观点:‘“人们可以热爱自己工作,而且并不会为此干扰测试。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


舱位, , 藏敖, 藏不住, 藏糙苏, 藏传佛教, 藏到丛林中去, 藏躲, 藏锋, 藏富,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接