有奖纠错
| 划词

Ce sauveteur sort le garçon de la piscine .

救生员从游救出这个男孩。

评价该例句:好评差评指正

Les métiers les plus recherchés étaient ceux de menuisier et d'opérateur de machines, pompier, de sauveteur et d'informaticien.

最受欢迎的职业是木匠、机器操人员、救火员、救生员、以及计算机操员。

评价该例句:好评差评指正

Pour les sauveteurs et travailleurs couverts par leurs propres assurances, le danger est qu'elles deviennent insuffisantes dans les années à venir et ne prennent pas en charge des maladies chroniques.

那些救生员人员有他们自己的保险做为保障,但保险金几年后就不够用了,不能抵御慢性病的花消。

评价该例句:好评差评指正

Même lorsque la situation sécuritaire est difficile, Israël s'emploie à donner au personnel médical et aux secouristes, aux services municipaux et collectifs, et aux marchés, la chance de travailler librement.

甚至困难的安全状况下,以色列仍然努力保障医务人员、救生员、市政机关、售货厅、公共服务机构可以正常

评价该例句:好评差评指正

Un Casque bleu qui tirerait partie de la vulnérabilité d'une population déjà mise à mal - déjà victime de la tragédie et de la cruauté de la guerre - n'est pas différent, en fait, d'un médecin qui violerait le patient qu'il est censé soigner ou du maître nageur qui noierait les personnes mêmes qu'il doit secourir.

个地区受伤的人口已经成为战争的所有不幸和残酷的受害者,个利用其易受伤害地位的维持和平人员,实际上与个侵犯托付给他照顾的病人的医生、或把需要救援的人淹死的救生员没有什么不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渡人越境者, 渡鸦, 渡越雪崩, , 镀(被覆), 镀(覆以金属板), 镀铂, 镀层, 镀钢, 镀镉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un gars une fille视频版精选

Le maître-nageur ressemblait au mec d'Alerte à Malibu.

有点像电影malibu中的警报

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Il était en plein cours de natation et entouré de sauveteurs.

他当时正在上游泳课,周围有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Les sauveteurs entament leur tour de garde.

开始轮班。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

Les maîtres-nageurs-sauveteurs étaient donc à pied d'oeuvre.

在努力工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

A la clé, un diplôme de mini-sauveteur.

关键是迷你凭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Il y a un maître-nageur qui nous a rejoints.

有一加入了我

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Pour cette piscine, les maîtres-nageurs faisaient passer des tests.

对于这个泳池,正在做测试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227合集

Face au danger, les sauveteurs en mer redoublent de vigilance avec les baigneurs.

- 面对危险,海上对泳客加倍警惕。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Moi, je suis maître-nageur, je suis habitué.

我,我是,我已经习惯了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

A intervalles réguliers, les sauveteurs patrouillent sur la plage pour rappeler les conseils de prudence.

定期在海滩巡逻,提醒人安全建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238合集

Ils viennent de décrocher un diplôme de mini-sauveteur, délivré à Calais.

刚刚获得了加莱颁发的迷你凭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Vu l'absence d'un maître-nageur, nous avons été contraints de fermer cet espace.

- 由于没有,我被迫关闭这个空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

La plage n'était pas surveillée, les sauveteurs n'ont pris leur service que ce matin.

海滩没有人看管,今天早上才开始服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225合集

Sur la plage de Lacanau, des sauveteurs sont déjà présents tous les week-ends.

在拉卡瑙海滩,每个周末都有在场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Depuis ce week-end, des maîtres nageurs-sauveteurs sont en poste sur le littoral girondin.

自本周末以来,一直驻扎在吉伦特海岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237合集

E.Tran Nguyen: Il n'y a pas assez de surveillants ou sauveteurs sur les plages.

- E.Tran Nguyen:海滩上没有足够的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224合集

Il s'agit d'un exercice. Une dizaine de jeunes sont évalués pour devenir maîtres-nageurs sauveteurs.

这是一项练习。十几名轻人被评估为

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Sur cette plage marseillaise, les sauveteurs évacuent les baigneurs qui bravent l'interdiction.

- 在这个马赛海滩上,疏散违反禁令的游泳者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Leur petite soeur de 1 an est serrée dans les bras d'un sauveteur.

1 岁的妹妹被拥抱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Heureusement qu'il y avait les maîtres-nageurs avec nous parce que nous deux, déjà, c'était dur.

- 幸运的是,我,因为我两个人已经很困难了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


镀金的, 镀金的银, 镀金的银盘, 镀金的银制品, 镀金工, 镀金工人, 镀金饰物, 镀铑, 镀铝, 镀膜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接