L'ambulance envoie le malade à l'hôpital.
救护送病人去医院。
Appelez vite une ambulance.
请马上叫救护。
On est tenu de porter secours à un blessé.
人们有责任救护伤者。
Appelez une ambulance qui envoie le malade à l'hôpital!
叫一救护 ;送病人上医院吧!
La croix rouge internationale la nomme pour sauver le département pour la radioactivité la conduite.
国际红十字会任命她为放射学救护部门。
L'ambulance est un véhicule pour le transport de malades et de blessés dans l'occasion urgente.
救护是紧急情况下运输病人或者受伤人。
Elle a été transportée en ambulance à l'hôpital.
她被救护送往医院。
Chaque village, en tant qu'unité administrative, possède son ambulance et a au moins une infirmière.
作为一个行政单位,每个乡都有自己救护,并且至少有一名护士。
En outre, il les prive d'un accès permanent aux services médicaux d'urgence.
此外,他们也无法享受24小时紧急救护服务。
L'obstruction des ambulances aux points de contrôle demeure un grave problème.
检查站阻碍救护行问题依然十分严重。
Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.
自第二次起义开始以来,已经有多位救护志愿人员在攻击中丧生。
On n'a laissé son mari s'approcher de l'ambulance que quelques minutes après le premier accouchement.
在产下第一胎之后过了几分钟,她丈夫才被准许靠近救护。
Les ambulances et le personnel médical palestiniens auraient été empêchés de faire leur travail normalement.
据报,巴勒斯坦救护和医疗人员无法履行常职责。
Les forces israéliennes ont aussi tué le chauffeur de l'ambulance qui emportait l'enfant Mohammed Al-Durra.
以色列部队还杀害了运载那名儿童救护司机穆罕默德·杜拉。
En conséquence, il ne recommande aucune indemnisation pour la perte de l'ambulance.
因此,小组建议对救护丢失不予赔偿。
Les hôpitaux et les ambulances ont été la cible des attaques israéliennes.
医院和救护成为以色列攻击目标。
Les activités de la Fondation ne se limitent pas aux soins ambulatoires et hospitaliers.
基金会工作不限于救护和住所照顾。
Les Palestiniens ont déclaré que les FDI avaient tiré sur une ambulance palestinienne à Gaza.
巴勒斯坦权利机构一位消息人士说,以色列国防军在加沙向一巴勒斯坦人救护开枪。
Les FDI empêchent en outre l'accès des ambulances et des véhicules privés aux établissements hospitaliers.
国防军并阻止救护和私人驶往医院。
Les 200 ambulances qui étaient précédemment mises en attente ont été débloquées.
先前搁置200救护已经放行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En attendant les secours, ou peut aussi commander des pizzas.
护车来之前也可以点几份披萨。
" Soulier" , " claquette" , " ambulance" , " ancre de bateau" .
" 鞋" 、" 踢踏舞" 、" 护车" 、" 船锚" 。
Ça sera pas long, y’a une ambulance qui passe.
不会太久,就会有一辆护车来了。
Très loin, le timbre d'une ambulance résonna.
一辆护车的铃声从很远的地方传过来。
Deux timbres d'ambulance résonnèrent dans le lointain.
从远处传来两下护车的铃声。
Avec l'aide de la Croix-Rouge, Marie met en place des ambulances équipées d'appareils de radiologie.
在红十字会的帮助下,玛丽打造了几辆配备 X 光机的护车。
J'appelle les secours pour qu'ils envoient deux ambulances.
我打电给护队,他们派两辆护车来。”
Ensuite ils travaillèrent comme les autres à soulager les habitants échappés à la mort.
他们跟旁一同护死里逃生的居民。
Au nom de la République. La barricade a deux sauveurs, Marius Pontmercy et vous.
“代表共和国。这街垒有两个护:马吕斯·彭眉胥和您。”
En attendant l'arrivée des secours, il faut laisser la victime sur le sol en position demi-assise.
等护车时 让伤者采取半坐卧位。
Il se proposa d'appeler les secours.
他想要打电护员。
Transportée en ambulance à la Salpêtrière, la princesse décède officiellement le 31 août, à 3h30 du matin.
戴安娜被护车送往Salpêtrière医院,于8月31日凌晨3:30去世。
Le bruit des roues sur les pavets. Le gne gne gne des trottinettes, les ambulances aux crepuscules.
路面上车轮的声音,滴滴答答的滑板车声,以及黄昏时分的护车声。
Les plages sont aussi surveillées par des équipes de sauvetage et de secourisme ainsi que par la police municipale.
生队和护队以及本市警察署也监督着这海滩。
Bientôt le timbre de l'ambulance résonnait.
护车的铃声转瞬间鸣响起来。
Bientôt, la fosse disparut, de même que le ciel qui la surplombait, laissant désormais place au plafond éclairé d’une ambulance.
很快,“坑”消失了,上方的夜空也消失了,代之以亮着灯的护车顶板。
Les engins de chantier ont ouvert la voie aux ambulances.
工程机械为护车开道。
On est entrés dans une ambulance dont les vitres sont opacifiées.
- 我们上了一辆护车,它的窗户被遮住了。
Le chauffeur de l'ambulance est en garde à vue.
护车司机已被拘留。
Que s'est-il passé hier lorsqu'une ambulance les a percutés?
昨天护车撞到他们时发生了什么?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释