有奖纠错
| 划词

“Au secours une baleine!”

救命啊,有鲸鱼!”

评价该例句:好评差评指正

Au secours, Sauve qui peut! Les monstres!

救命!快逃!怪物来了!

评价该例句:好评差评指正

Des millions de civils continuent d'être privés de l'assistance dont leur vie dépend.

数百万平民继续得不到救命援助。

评价该例句:好评差评指正

L'heure est venue de lui fournir les secours indispensables à sa survie.

现在必须送去救命支助。

评价该例句:好评差评指正

Au secours, au secours, maman on est tout emmêlé

救命啊,救命啊,妈妈,我们都缠到一块来了!

评价该例句:好评差评指正

L'accès à la radiothérapie qui sauve les vies est limité ou inexistant dans de nombreuses régions.

地方,获得救命放射治疗机会受到限制,或无法获得。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres partout ont le droit d'avoir accès aux médicaments qui peuvent leur sauver la vie.

世界各地者有权获得救命药物。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le parachute… chut ! doré

我有救命伞,嘘!镀金降落伞。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie croit au multilatéralisme, qui reste un instrument indispensable de consensus mondial sur les questions importantes, vitales.

赞比亚信奉义,义仍是在重要救命问题上达成全球共识不可或缺工具。

评价该例句:好评差评指正

L'intérêt des donateurs était faible, et un trop grand nombre de personnes mourrait faute d'accès aux médicaments vitaux.

捐助国兴趣不高;由于得不到救命药物而死去。

评价该例句:好评差评指正

Les armées ont également restreint l'accès des civils à la nourriture ou à d'autres formes d'aide nécessaires à leur survie.

战斗员也限制平民获得粮食和(或)其他形式救命援助。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à ce jour, les enfants sont relativement peu nombreux à avoir bénéficié des thérapies antirétrovirales pouvant leur sauver la vie.

不过,迄今仅有相对少儿童受益于能够救命抗逆转录病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons les compagnies pharmaceutiques à rendre plus accessibles les produits génériques antirétroviraux et les médicaments qui peuvent sauver la vie.

我们敦促医药公司使非专利抗逆病毒产品和救命药物更易为们得到。

评价该例句:好评差评指正

Je demande donc de nouveau au Gouvernement israélien de fournir aux Nations Unies ces renseignements, qui permettraient de sauver des vies humaines.

我再次呼吁以色列政府向联合国提供这些可以救命至关重要资料。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons notre appel à toutes les parties pour qu'elles facilitent l'accès humanitaire de l'aide vitale à ceux qui en ont besoin.

我们再次呼吁各方为义准入提供便利,以便向那些有需要者提供救命援助。

评价该例句:好评差评指正

Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.

周一,这位医师,宝宝救命,当他小儿子瞥见一个小孩从楼上掉下来时,便立刻告诉了他。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le travail des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales (ONG) qui sauvent des vies par l'aide qu'ils apportent.

我们赞扬提供这种救命援助联合国各机构和非政府组织工作。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la campagne lancée au niveau mondial pour empêcher l'utilisation d'artémisinine en monothérapie a permis d'encourager vigoureusement l'utilisation de thérapies à base d'artémisinine.

另外,还通过在全球禁止使用青蒿素单一疗法,有力促使青蒿素综合疗法保持其救命疗效。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance prendra principalement la forme de médicaments et de matériel médical permettant de sauver des vies, ainsi que l'ont demandé les autorités palestiniennes.

援助将要以巴勒斯坦当局所要求救命药品和医疗用品形式提供。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il faille préparer le relèvement et le développement futurs, d'énormes besoins ne sont toujours pas satisfaits et exigent la fourniture immédiate d'une aide vitale.

尽管需要规划将来恢复和发展机遇,但仍存在巨大未得到满足需求,需要立刻进行救命援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Dandrieu, dandy, dandysme, danemark, danemarque, danger, dangereusement, dangereux, dangerosité, Daniel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Nous avons un problème, problème, au secours, je vais m'auto-détruire !

们有麻烦了,麻烦,救命要自了!

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Aaaah! Elle pense à moi! Au secours!

啊啊啊!她想着救命

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Au secours ! Au secours ! Corvax ! Corvax !

救命救命!高和瓦克斯!高和瓦克斯!

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Les femmes criaient « au secours ! » C’était la panique générale.

女人们喊着“救命啊!”大家都很恐慌。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

À l'aide! Oh, cet amour, je ne sais qu'en faire. J'aimerais bien écouter votre avis.

救命啊!这个爱情,不知道该如何处理。想听听你意见。

评价该例句:好评差评指正
你会怎做?

Elle n'arrête pas de vous dire " à l'aide" ! Vous arrêtez monsieur.

她不停地对你说“救命啊”!停下,先生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Il appelle. Quelqu’un ! quelqu’un ! Il appelle toujours.

他喊着,救命呀!救命呀!他不停地喊着。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au secours ! il se meurt ! … J’en perds la tête !

救命啦!他要死了!… … 头都吓昏了!”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les yeux fixés, il attendit intrépidement le moment d’administrer le remède sauveur.

他眼睛一眨不眨地等待着那施用救命药水到来。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

« À moi ! criai-je de toutes mes forces, à moi ! »

救命啊!”使尽了一切力气喊着。“救命啊!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! c’est trop fort ! s’écria milady, au secours ! au secours !

“哦!这太武断了!”米拉迪大叫起来,“救命啊!救命啊!”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Au secours ! à l’aide ! au secours ! s’écria-t-il.

救命啊!来人呀!救命啊!”他大声嚷着。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Miam. Au secours! Le voilà qui coupe allègrement le camembert en tranches. Quelle horreur !

救命啊!他竟然那随便地将奶酪切成片。太可怕了!

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Toutes ces innovations technologiques permettraient, c'est évident, de sauver des vies.

所有这些技术创新能够,明显救命

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Éteindre la climatisation pourrait-il vous sauver la vie ?

关掉空调能救命吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pourquoi n’avait-il pas appelé au secours ?

他为什不喊救命

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Un monstre de boue m'attaque ! Oh, oh, oh, oh, secours !

泥浆怪正在攻击救命啊!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La chausse-trape du salut s’était subitement ouverte sous lui.

这个救命陷阱忽然在他下面打开。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Un, deux, trois, quatre... Au secours !

一、二、三、四… … 救命啊!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais Sha Ruishan lui ôta aussitôt ce dernier espoir.

但沙瑞山立刻抽走了他怀中这唯一一根救命稻草。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps, dans l'ensemble, dans l'espoir que, dans quelques instants, dans son genre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接