有奖纠错
| 划词

Quelle est votre impre ion de la visite au Palais impérial?

您对参观故宫的印象如何?

评价该例句:好评差评指正

Le Palais impérial est un monument historique grandiose.

故宫是雄伟的历史性建筑。

评价该例句:好评差评指正

Le transfert des photos de la Cité Interdite est terminé, bonne visite.

故宫照片上转完了,欢迎参观。

评价该例句:好评差评指正

Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.

2005年金秋时更荣誉地被北京故宫博物院收藏。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est votre impression de la visite au Palais impérial?C'est vraiment le plus bel endroit que j'aie jamais vu .

您对参观故宫的印象如何? 这确实是我看过的最美的地

评价该例句:好评差评指正

Depuis notre appartement nous apercevons cet ancien palais de sultan, transformé en musée. Superbe, il est construit en bois et sans aucun clou.

从我们住的房间可以看苏丹故宫,现改成博物馆.太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用钉子.

评价该例句:好评差评指正

Les trésors de la Cité interdite font l’objet d’une grande exposition qui présente une sélection de cent trente oeuvres dans trois espaces distincts du musée.

来自故宫的130件文物精分布展览于卢浮宫三个区域内,共同组成了此次大展。

评价该例句:好评差评指正

Cette exposition a été organisée par le musée du Louvre et le musée du Palais impérial, avec le concours scientifique du musée national des Arts asiatique Guimet.

展览由卢浮宫博物馆和故宫博物馆主办,吉美亚洲艺术博物馆协助举办。

评价该例句:好评差评指正

De septembre 2011 à janvier 2012, les 129 objets sélectionnés du musée de la Cité interdite qui ont fait un long trajet pour venir en France seront présentés au public français.

从2011年9月至2012年1月,故宫选出的129件文物远渡重洋来法国,与法国公众见面。

评价该例句:好评差评指正

Encore quelques façades de maisons avec, comme toujours, l’échoppe au rez de chaussée et les appartements à l’étage. A droite, c’est une entrée de temple, comme il y en a beaucoup.

从我们住的房间可以看苏丹故宫,现改成博物馆. 太棒了,整个建筑物都是椽木结构,没有用钉子.

评价该例句:好评差评指正

Le jardin de la Politique des Simples souvent considéré comme le plus typique fut aménagé au XVIe siècle sous les Ming pour Wang Xianchen, censeur général à la cour impériale des Ming.

拙政园常常被认为是十六世纪明代最典型的存在,为了王献臣所建造,明代故宫的审查官长官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Aujourd'hui, la porte du palais impérial est ouverte.

今天的故宫门户大开。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B C'est loin d'ici à la Cité interdite?

从这儿到故宫远吗?

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Beijing possède de nombreux monuments historiques.

北京有故宫、天坛。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

B D'accord J'en ai vu des photos la nuit sur internet, c'est magnifique.

好啊!我在网上看过故宫漂亮。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

24. Les travaux ont commencé en 1406 et ont duré 14 ans.

24位。故宫始建于]406年, 工程历时14年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'intérieur du palais impérial est bien entendu rempli de merveilles, d'une ménagerie, d'un grand lac artificiel, et de temples majestueux.

故宫内充满了奇妙物,有个动物园、个大型人造湖和宏伟的大寺院。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Ils trouvèrent, dans une boutique du Palais-Royal, un chapelet de diamants qui leur parut entièrement semblable à celui qu’ils cherchaient.

他们在故宫小店里找到了串用金刚钻镶成的念珠,他们觉得正像他们寻觅的那串。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第

Je veux croire qu'aujourd'hui encore, au milieu de la Cité interdite, ils reviennent sur ce banc et rient toujours ensemble.

我愿意相信,就算是到了现在,这对夫妇还会回到故宫,坐在同张石凳上,起大笑。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Les séances du conseil avaient lieu dans l'ancien palais du gouverneur de Gênes.

委员会的会议在热那亚总督的故宫举行。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Beaucoup. Je suis très impressionné par la culture chinoise, que j’ai pu découvrir un peu plus au cours de ma visite à la Grande Muraille et à la Cité interdite.

非常愉快,游览长城和故宫过程中,我对中国的文化多了点点的了解,给我留下了深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Le palais impérial se divise en deux parties: la cour extérieure au sud où avaient lieu les grandes cérémonies officielles et les audiences, et la cour intérieure au nord, destinée à la vie familiale de l'empereur.

故宫分为两部分:南部的外廷用来举办各种重大的正式仪式和上朝,北部的内廷是用与皇上的庭生活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接