有奖纠错
| 划词

Ministères du gouvernement local de fournir un large éventail de clients à la politique étrangère.

当地对外来客商提供多种优

评价该例句:好评差评指正

Les entités gouvernementales ne devraient intervenir qu'à titre consultatif.

只能以咨询身份参加。

评价该例句:好评差评指正

Coordination nationale (échange d'informations et coordination entre les administrations).

国家协调(交流信息和协调)。

评价该例句:好评差评指正

A cette fin, nous entendons améliorer continuellement les résultats de toutes les branches du gouvernement.

为此目的,我们打算不断改进工作。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue est constant sur ce sujet entre l'Administration et les ONG.

与非组织一直在就贩运问题展开对话。

评价该例句:好评差评指正

Les différents départements des gouvernements manquent toujours de cohérence, en leur sein et entre eux.

和不同间缺少的连贯性。

评价该例句:好评差评指正

Le budget de fonctionnement des administrations et des services publics était très limité l'année dernière9.

过去这一年曾努力在紧缩的预算内节约。”

评价该例句:好评差评指正

Un mécanisme national de coordination comprenant des ministères et d'autres participants est en place.

目前已经建立一个和所有利益方参与的全国协调机制。

评价该例句:好评差评指正

Chaque entité gouvernementale recueille des données statistiques sur la violence familiale pour ses propres besoins.

都为自目的收集家庭暴力方面的统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Une fois approuvé par les ministères concernés au sein du Gouvernement, le projet est soumis au Parlement.

给予核准后,草案会被提交议会。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes publics tout comme les entreprises du secteur privé sont dans l'obligation d'embaucher des personnes handicapées.

和私营有义务雇用残疾人。

评价该例句:好评差评指正

Elle est appuyée en cela par le Gouvernement et par les institutions publiques.

在这一点上,都支持他们。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, l'oratrice met en relief les accomplissements du Gouvernement dans les différents secteurs.

她继续强调了取得的成绩。

评价该例句:好评差评指正

Les branches du Gouvernement ont coopéré en vue de promulguer la législation indispensable à la réforme du système judiciaire.

齐心协力制订重要的司法改革立法。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu des entretiens avec divers représentants éminents des secteurs gouvernementaux, non gouvernementaux et intergouvernementaux.

我曾会晤了、非的一些主要代表。

评价该例句:好评差评指正

Or l'Iraq possède toutes les archives du Gouvernement et des différents départements, institutions et structures.

然而,伊拉克拥有及其、机构和机制的所有档案。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie est fondée sur un partenariat entre les départementaux gouvernementaux et les organismes publics, bénévoles et communautaires.

这项战略的基础是以及公共机构、志愿服务机构和社区机构间的合作。

评价该例句:好评差评指正

Il est composé de représentants des secteurs bénévole, public et privé, ainsi que de représentants des départements gouvernementaux.

论坛由志愿服务、公营和私营的人士以及的代表组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère de l'intérieur entretien des contacts permanents avec les organismes gouvernementaux afin d'échanger des renseignements sur ces activités.

与国家始终保持联系,交换有关这种活动的资料。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, divers organismes publics ont établi des plans permettant de réagir plus promptement face à un cyclone dévastateur.

自那时以来,都开始制定能够迅速应付严重自然灾害的计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻子, 鼻子朝天, 鼻子的扁平, 鼻子尖, 鼻祖, , 匕鬯不惊, 匕首, , 比<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

À partir de 1878, la SGF publie chaque année un Annuaire Statistique complet, avec tous les chiffres des différentes administrations.

从 1878 年起,法国综合统计局每年都会出版一份完整《统计年鉴》,中包含政府提供所有数据。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合

12. Le gouvernement central chinois à ordonné à ses départements d'effectuer une correction complète des malversations financières dévoilées la semaine dernière par les commissaires aux comptes.

12. 中国中央政府已责令对审计人员上周揭露财务渎职行为进行全面整改。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il est heureux qu'elle ne se soit point accrue par la suite, car on peut penser que l'ingéniosité de nos bureaux, les dispositions de la préfecture et même la capacité d'absorption du four eussent peut-être été dépassées.

幸好后来瘟疫没有继续蔓延,否则可以设想,政府精明、省府采取预防措施,甚至焚化炉焚化容量总有一天会应付不了局面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比电离, 比对, 比对方下更大的赌注, 比俄提亚的/比俄提亚人, 比尔, 比尔包开, 比尔特莫尔测杖, 比方, 比放射性, 比分,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接