有奖纠错
| 划词

La structure de direction comprend également un chef des opérations et un commissaire politique.

其领导机构还包一个业务主任和一个政委

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau mène un certain nombre d'activités relativement aux élections municipales.

驻柬办事处在乡政委员会选开展了若干项活动。

评价该例句:好评差评指正

Elles dirigent aussi le système de sécurité sociale et la Commission présidentielle sur la bonne gouvernance.

妇女还担任社会保障系统和总统贤政委员会的负责人职务。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a pour fonctions de donner des orientations politiques non pas aux civils mais aux troupes de l'UNITA.

政委的任务是为安盟的部队,而不是平民,提供政治指导。

评价该例句:好评差评指正

Le pays avait récemment mis en place un conseil national de la bonne gouvernance, placé sous la direction du Premier Ministre et constitué de représentants des autorités publiques, des partis politiques, des organisations non gouvernementales, des milieux scientifiques et des médias.

最近该国设立了一个国家善政委员会,由总理主持,其中包公共当局、政党,非政府组织、科学界和大众媒体的代表。

评价该例句:好评差评指正

Elle a effectué de nombreuses activités et missions sécuritaires dans le cadre du suivi du processus électoral, participé aux travaux du Comité national sur la bonne gouvernance, contribué à la rédaction du Code de justice militaire et suivi les travaux de la session ordinaire du Tribunal militaire permanent.

该小组在监测选进程的框架内进行了大量活动和安保任务,参加了国家善政委员会的,协助编辑《军法典》和监测常设军事法庭常会的

评价该例句:好评差评指正

Par rapport à ses prédécesseurs, elle a nommé plus de femmes à des ministères importants (budget, travail et emploi, protection sociale et science et technologie) et à d'autres organismes gouvernementaux (Commission de la fonction publique, Système de sécurité sociale, Commission présidentielle pour une bonne gouvernance et Commission nationale de lutte contre la pauvreté).

其前任相比,她将更多的妇女任命到关键部门(预算、劳和就业、社会福利及科学和技术部)和其他政府机构(公务员制度委员会、社会保障系统、总统贤政委员会以及国家扶贫委员会)任职。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné suite à de nombreuses informations faisant état de violation des droits de l'homme qui avait été portées à sa connaissance, notamment des affaires de brutalités policières, de traite d'enfants et de femmes, d'autres violations des droits des femmes, d'expulsions forcées ainsi que d'intimidation et de violences en rapport avec les prochaines élections municipales.

这些控告包警察施暴、贩卖儿童和妇女、对妇女的其他侵权行为、强迫迁离以及即将行的乡政委员会选有关的恐吓暴力行为等案件。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants de l'UPC ont été immédiatement informés par la MONUC et l'Ouganda des résultats de la réunion de Luanda et l'Ouganda a chargé le général de brigade Kale Kaihura, Commissaire politique en chef des UPDF, et le major Muhoozi, commandant du 53e bataillon à Bunia, de le représenter au Comité préparatoire de la pacification de l'Ituri.

联刚特派团和乌干达立刻向刚果爱国联盟领导人通报了罗安达会议的成果,乌干达任命乌干达人民国防军首席政委Kale Kaihura准将和驻布尼亚的第53营指挥官Muhoozi少校代表乌干达参加伊图里促进和平筹备委员会。

评价该例句:好评差评指正

Il y était recommandé de changer le nom de la Commission de réforme de la gouvernance pour lui donner celui de « Commission pour la bonne gouvernance » et d'ajouter à ses responsabilités l'élaboration de cadres stratégiques pour la promotion de la bonne gouvernance, la coordination des questions intersectorielles dans les initiatives en faveur de la bonne gouvernance et le suivi et l'évaluation des effets de ces initiatives.

报告建议把施政改革委员会改名为善政委员会,其职责包制定促进善政的战略政策框架;协调善政措中的交叉问题;以及监测和评价善政措的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désossé, désossement, désosser, désoufrage, désoufration, désoufrer, désoxy, désoxyadénosine, désoxycorticostérone, désoxycortone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

体》法语版

Le commissaire politique Lei s'était levé.

政委说着站起来。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Le commissaire Lei était un cadre typique.

政委是那个年代典型的政治

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Commissaire Lei, j’ai peut-être fait une grande découverte, je dois absolument mener cette expérience.

政委,可能有重大发现,实验是必须的。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Le commissaire politique Lei Zhicheng et mon époux, l'ingénieur Yang Weining.

基地政委雷志成和基地工程师、我的丈夫扬卫宁。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Un nouveau commissaire politique fut nommé et la vie reprit son cours.

新来的基地政委很快上任,生活又恢复以往的宁静。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Elle se retourna. C'était Yang Weining, il fixait le commissaire politique avec un regard sévère.

一看,是杨卫宁,他盯着雷政委,目光很严厉。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Commissaire Lei, je trouve que ce n'est pas une bonne idée.

“雷政委,我觉得你这样不好。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

C'est pour le travail, lâcha le commissaire avant de s'en aller.

“我这是为工作。”雷政委扔下一句

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Même si le commissaire politique Lei lui faisait confiance, elle était toujours très strictement encadrée.

虽然有雷政委的信任,但对她的限制还是很严的。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Son travail l'étouffe parfois, sourit le commissaire politique en secouant la tête.

有时工作放不开手脚。”雷政委笑着摇摇头。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Après avoir prononcé ces mots, le commissaire politique se leva et s'éloigna de son pas assuré de militaire.

政委说完站起来,迈着军人的稳健步伐离去。

评价该例句:好评差评指正
体2:黑暗森林》法语版

La Commission n'espère quand même pas envoyer comme futurs commissaires politiques des marins d'eau douce ? avait-il dit à Chang Weisi.

“上级不希望我们在那时成为不能出海的舰队政委吧?”他这样对常伟思说。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Elle vit le commissaire politique Lei Zhicheng assis dans un coin de la pièce, l'air abattu.

她看到雷志成政委坐在一角,神色黯然。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Celui-ci était devenu encore plus irritable et se fâchait facilement, malgré les remontrances du commissaire Lei.

他对她更加粗暴,动不动就发火,雷政委多次劝他也没用。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

D'emblée, elle décida de prendre sur elle toute la responsabilité, pour ne pas impliquer le commissaire politique.

她在一瞬间暗下决心,一定要将事情向自己上揽,为不牵连到雷政委

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Le mérite en revenait beaucoup au commissaire politique Lei, bien qu'il y trouvât naturellement son compte.

其实这一切有相当分要归功于雷政委,当然他是有个人目的的。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

C'est bien sûr ton droit, mais sois certain, ingénieur en chef Yang, que j'en assumerai toute la responsabilité, dit sereinement le commissaire Lei.

“这当然是你的权利,不过,杨总,请你放心,对这事,我负一切责任。”雷政委平静地说。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Dans la base, le pouvoir politique de Lei Zhicheng était certes plus important que celui de Yang Weining et c'était lui qui prenait toutes les décisions finales.

在基地,雷志成的权力大于杨卫宁而各项重大事务政委有最终决定权。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Mais ce fut le commissaire politique Lei qui prit le premier la parole, et ce qu'il expliqua fut pour le moins inattendu.

但她没有想到第一个开口的竟然就是雷政委,他的更是完全出乎自己的预料。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Voici Lei Zhicheng, commissaire politique à la base de Côte Rouge, je suis Yang Weining, ingénieur en chef de la base.

“这位是红岸基地的雷志成政委,我是杨卫宁,基地的总工程师。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


despotique, despotiquement, despotisme, Despretz, despujolsite, despumation, desquamatif, desquamation, desquamer, desquels,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接