有奖纠错
| 划词

Après la classe je suis sortie pour acheter des ouvrages de référence.

放学后我出去买些参考书。

评价该例句:好评差评指正

Dès qu’il était sorti de l’école, il rentrait à la maison.

过去,他一放学就回家。

评价该例句:好评差评指正

En général, après les cours, je mets mon sac sur ma chaise.

放学后经常将我椅子上.

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a également augmenté le nombre d'activités extrascolaires proposés aux enfants non supervisés.

政府还增加了许多放学后方案,为无人监管孩子提供一种选择。

评价该例句:好评差评指正

Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.

同伙,当时上课医生之子不久放学时候被抓了。

评价该例句:好评差评指正

Depuis deux ans, il y a aussi ce groupe qui fait des reprises de tubes en soirée étudiante.

两年前,她和他朋友们就组成了一个乐队并晚上放学后组织活动。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants peuvent y passer du temps après l'école, y faire leurs devoirs et y recevoir un enseignement complémentaire.

儿童可放学后留这些托儿所做作业,得到补充训练。

评价该例句:好评差评指正

Les écoliers vont dans ces maisons après la classe et participent aux activités artistiques de leur choix.

学生放学后来到少年宫,参加自己选择艺术活动。

评价该例句:好评差评指正

Des maisons de l'enfant et des centres d'accueil reçoivent les élèves après l'école et jusqu'au soir.

学校设立“儿童之家”计划和下午照料心向学生提供放学后直至晚间逗留场所。

评价该例句:好评差评指正

Ils gardaient désormais les enfants à la maison au lieu de les envoyer à l'école pour qu'ils s'occupent du bétail.

儿童们放学以后被留家里,以便照看牛群。

评价该例句:好评差评指正

Les élèves sont en train de retourner chez elle. Leurs habits vivants et leurs cartables coloris constituent une tableau impréssionnante.

路上碰到放学回家孩子。她们一深一雪地。颜色鲜艳衣服和书背景下显得格外生动。

评价该例句:好评差评指正

Après l'école, d'après les statistiques de la Commission nationale des Sports, ils sont 5 000 garçons et 1 500 filles à pratiquer le jogging.

据全国运动委员会统计,放学后约有5 000名男生和1 500名女生参加慢跑作为其自由活动。

评价该例句:好评差评指正

Le but recherché est de fournir un service adapté aux besoins des enfants pour les recevoir avant, pendant et après les heures d'école.

其主要目儿童上学前、放学后以及学校时为其提供灵活照管服务。

评价该例句:好评差评指正

Il s'était joint à d'autres adolescents, à la sortie de l'école, pour manifester sa colère suite au décès, la veille, d'un de ses camarades de classe.

放学以后陪同一些十几岁学童为他同学前一天死亡表示愤慨。

评价该例句:好评差评指正

Bien que la famille étendue soit en train de se modifier, les enfants d'âge scolaire continuent à être surveillés par les membres de la famille après l'école.

尽管大家庭单位不断变化,学龄儿童放学后仍然由家庭成员照管。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les jeunes filles doivent directement rentrer à la maison après l'école pour terminer le travail qui les y attend, et parfois pour étudier et apprendre à coudre.

例如,年轻女孩应放学后马上回家做家务,有时还要学做针线活。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le parc central, situé juste en face de l'hôtel de ville et du commissariat de police, et non loin de l'église, que des enfants viennent racoler après l'école.

央公园位于市政厅和警察局正对面,非常靠近教堂,是儿童放学以后拉客地方。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains enfants, le trajet entre la maison et l'école peut être le premier contact autonome avec la communauté; il peut aussi être leur première confrontation avec les risques qu'elle présente.

对于一些儿童来说,上学和放学路上可能是他们第一次独立面对社区;这也可能是他们第一次暴露于风险之

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs ont signalé des cas d'enfants blessés ou tués au cours de bombardements ou de fusillades aveugles, chez eux, dans la rue, en voiture ou sur le chemin de l'école.

儿童保护监测人员报告说,有儿童家里,街上,车里,或放学回家路上,被双方肆意相互射击和炮击打死打伤。

评价该例句:好评差评指正

Mme Aubeelack (Maurice), répondant aux questions posées par Mme Morvai, souligne que l'étude sur la garde des enfants après l'école s'est fondée sur le postulat que les deux parents ont un emploi.

Aubeelack女士(毛里求斯)回答Morvai女士提出问题时指出,对学龄儿童放学后由谁来照顾调查是以其父母都职工作假设为前提

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Mais il est déjà l'heure d'aller les chercher à l'école.

现在该去接啦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

A l'intérieur, 23 élèves de retour de l'école.

里面,23名学生回来。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous êtes allé le chercher à l'école aujourd'hui ?

今天你去接了吗?

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

A la sortie des classes, ce sont les enfants qui font la circulation.

之后,是孩子们在管控交通。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'ai même vu des étudiants rentrer de l'université avec une carabine sur l'épaule.

我甚至看到有些大学生背着

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça me rappelle beaucoup de souvenirs après l'école.

它让我想起了后的许多回忆。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Je courais, après la sortie, à 4 heures et demie, pour acheter des bonbons.

4点半之后,我跑着去买果。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Et ils restent le soir jusqu’à 6 heures, après l’étude.

后,们在学校一直呆到晚上六点。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors que dans les autres pays, ils finissent à 14h.

而在家,们下午两点就了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et après à 3h30, normalement, je suis à la sortie de l'école aujourd'hui.

通常,3: 30之后,我接女儿

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle peut proposer de sortir après l'école ou demander de l'aide pour son travail.

可能会提出后出去玩或者寻求工作方面的帮助。

评价该例句:好评差评指正
电影明星

Un peu comme les enfants à 16h30, quand tu vas à la sortie des cours.

就像下午四点多,你去学校接孩子

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Tu seras en retenue! » m'a dit le Bouillon.

“你后留下来” 布拥对我说。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son fils chéri, qui arrive du collège, est toujours bienvenu.

她挚爱的儿子,从中学回来,来到店里也总是很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand Simone sort de l'école, elle peut se promener dans la campagne ou au bord de la mer.

当西蒙妮时,她可以去乡下或海边散

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip accompagnait les enfants le matin à l’école, Mary venait les chercher le soir.

菲利普早上会送孩子们去上学,接送的任务则由玛丽负责。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

En sortant de l'école, j'ai suivi un petit chien.

今天回家的路上我看到了一只小狗, 就跟在它的后面。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pour les enfants on mange le goûter à la sortie de l'école, donc c'est vers 16h30.

对于儿童来说,我们在后吃点心,所以是在下午4点30左右。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le 17 septembre 1925, le bus qui la ramène de l'école percute un tramway.

1925 年 9 月 17 日,接她回来的公共汽车撞上了一辆有轨电车。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Après l'école, je fais beaucoup de sport : de la natation, du tennis et du vélo.

后,我做很多体育运动:游泳、打网球和骑自行车。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波浪, 波浪(波状物), 波浪(卷发的), 波浪冲击, 波浪的波动, 波浪翻滚, 波浪翻腾, 波浪滚滚, 波浪模拟, 波浪侵蚀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接