Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.
这次深刻的改革导致封建制被废除,神道被确立国。
La réforme du système monétaire est une des priorités de la présidence française du G20.
新一任20国集团轮值主席的法国,此次国际货币体系的改革成了他们要面临的首要问题。
Nous militerons contre cette réforme que nous estimons injuste .
我们将反对这项我们认不公平的改革而积极活动。
Quels sont les enjeux de la réforme?
改革的关键什么?
Dans l'optique du gouvernement, cette réforme est indispensable.
按照政府的观点, 这次改革必不可少的。
La réforme des statuts adoptée en juillet 2007 a voulu éviter cela.
而这在2007年的改革中力图避免的。
Je crois au succès de notre réforme.
我相信我们的改革会成功。
E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.
这些期待已久的重大改革,给中国人民展现了一幅未来美好蓝图。
Cet événement a amené une réforme importante.
这事引起了一场重大的改革。
La majorité des Français croyaient que le Roi était en faveur de la réforme.
大多数国民都相信国向改革的。
La réforme de notre Organisation serait incomplète sans la réforme du Conseil de sécurité.
没有安全理事会的改革,联合国的改革就不完整。
La population a clairement manifesté son désir de véritables réformes et de réconciliation nationale.
人民明确地表示他们期望进行真正的改革和民族和解。
Nous sommes tous au courant de l'historique des débats sur cette réforme.
我们都了解这一改革辩论的来龙去脉。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在改革的性质和实行改革的方式上一直存在重大分歧。
Seuls des activités concrètes et un soutien permanent aux réformes peuvent traduire un véritable engagement.
只有实际的努力和正在向改革提供的支助才能表明真正的承诺。
La République slovaque se félicite des mesures destinées à réformer le Secrétariat.
斯洛伐克共和国赞赏旨在改革秘书处的措施。
On pourra y voir d'un coup d'œil dans quelle mesure chaque réforme a été réalisée.
读者可迅速查阅到每项改革的进展程度。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
联合国业务活动的改革也正在形成。
Il est essentiel d'accroître l'appui à la réforme du secteur de la sécurité.
加强对安全部门改革的支持至关重要。
En cas d'intervention d'acteurs multiples, une planification concertée s'impose.
凡有多方行者参与安全部门改革的情况,都必须制定共同计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour ça, entre autres, qu'on a réformé le code minier.
我改革采矿法原因之一。
Plus exactement la nécessité de faire cette réforme.
更确切地说,了解改革必要性。
La réforme des retraites, sujet important de cette campagne, a fait l'objet d'échanges très vifs.
养老金改革本次辩论一个重要议题,讨论非常激烈。
Dans ces conditions, la nécessité d’une réforme du système de retraite devient une évidence.
在些条件下,进行退休系统改革尤为必要。
Mais surtout, si ils lient, cette connaissance technique avec la possibilité d'innover.
但尤其,如果他读书,种技术任职就有改革机会。
Tout cela suppose, vous le comprenez bien, une vigoureuse et courageuse réforme de l'Etat.
正如你所理解,所有一切都以对国家进行有力而勇敢改革为前提。
La réforme est possible, c'est ce que vous voulez nous dire.
改革可能,就你想告诉我。
C’est sur cet ensemble de propositions d'évolution que se sont engagés les parlementaires.
议员正在套改革建议基础上开始手。
Pour cette année 2023 qui s'annonce, je veux que les réformes que je veux, soient.
对于即将到来 2023 年,我希望进行我想要改革。
Cette entreprise exploite les opportunités commerciales des innovations piscicoles.
家企业探索养鱼改革商业机会。
Vous avez entendu parler de la réforme des retraites ?
你听说过关于退休改革事情吗?
En ouvrant grand ces Jeux, vous donnez vie aux réformes de notre agenda olympique.
通过扩大奥运会开放程度,我将奥林匹克议程改革变为现实。
Ce nouveau volet de l'histoire japonaise et marquée par toute une série d'importantes réformes.
日本历史新阶段,标志一系列重要改革。
Ces dernières années, on a pu assister à une petite révolution dans le domaine.
几年,我能够参加一些领域小改革。
Et de toute manière avec la réforme orthographique.
不管怎样拼写改革过后。
Les premiers Jeux Olympiques organisés entièrement selon nos réformes du programme olympique.
第一届奥运会完全根据我对奥林匹克项目改革而组织。
Plusieurs alternatives sont proposées par les opposants à la réforme.
反对改革人提出了几种替代方案。
CONSOMAG se penche sur la taxe d’habitation et sur ce que change la réforme.
CONSOMAG眼于住房税以及改革内容。
Je suis là pour la réforme !
我来谈改革!
Alors, qu'en est-il du bilan, et surtout de la réforme promise ?
那么,关于总结,尤其所承诺改革呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释